Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘The “City of London”’ Category

 

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 6]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers (see Part 1).

KATANA

 

 

Contents

 

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

ONWARD

 

CHRISTIAN

 

SOLDIERS

 

 

1920-1942: Propaganda, Censorship

and One Man’s Struggle to Herald the Truth

Suppressed reports of a 20-year Chicago Tribune

correspondent in eastern Europe from 1921

Donald Day

With an introduction by Walter Trohan,

former chief of the Tribune’s Washington bureau

THE NOONTIDE PRESS

 

 

 

Chapter 5

 

Alliance with the Bear

 

 

 

 

Nobody but the members of the German community organization in the Baltic States knows how hard they worked to persuade the German Baits to abandon their homes and properties in the Baltic countries and to return to Germany and there accept recompense.* There was much intermarriage between the Baits, Latvians and Russians. In some families only one member repatriated. In others only one or two remained.

There were divorces and marriages and many, very many, broken hearts. Some of the older people who repatriated died of homesickness.

One charming feature about the people of Riga was the way they cared for their dead. The cemeteries were all beautifully situated and were tended with love. On that great Lutheran Holiday, the Totenfest, everyone seemed to visit the cemeteries to pay a call upon relatives and friends loved and lost.

_________________

[* Day begins this chapter abruptly with the events that followed the “Non-Aggression Pact” that Hitler concluded with Stalin in August 1939 in an effort to avert the Second World War. The three Baltic states (Latvia, Estonia, and Lithuania) had to be conceded to the Jews’ Soviet Empire as part of the price for that treaty, but Germany insisted that the Germans residing in those states be permitted to return to Germany, where they would be compensated for the property they had to abandon. Many German families had been established in those regions for generations, and a sentimental attachment to their ancestral homes and often ties they had formed with non-German families made them understandably reluctant to leave, and Day begins his chapter with the efforts made to persuade them to save their lives. The more fat-headed, their minds stuffed with Jewish swill about “social justice” and the idealism of the gentle-souled Communists, elected to remain. The Baltic countries were occupied in 1940, and the Jews led in their hordes of savage beasts, many of them Mongoloid, for one of the glorious butcheries that warm the hearts of all “Liberal intellectuals” with secret joy, as they see in the extermination of the more intelligent and honorable members of a nation the realization of what they really mean by “spreading democracy.” Historians will long debate the wisdom of the “Non-Aggression Pact,” which gained for Germany only a short respite from attack by the military serfs of international Jewry, which had declared war on Germany in 1933.]

 

Onward Christian Soldiers by Donald Day - Part 05 - Map Libau

[Image] Riga on the coast of Latvia.

Very many people refused to leave just because they could not bear the thought of leaving these graves untended. This attitude cannot be considered entirely morbid, for sorrow has been given to us to cleanse the soul. We all have or will experience it.

The repatriated came from all sections of the population.

Some were government officials. Others held posts in the army and navy. Many had inherited business enterprises which had been in their families for generations. The repatriates felt themselves bound to the Baltic States by ties stretching back into the centuries.

 Onward Christian Soldiers - Riga

[Image] A recent photo of Riga. The capital of Latvia and a Baltic Sea port. Situated on the Baltic Sea coast on the mouth of the River Daugava, Riga is the largest city in the Baltic states.

Riga was a city very largely built by German Balts. To the visitors its architecture was just as German as Danzig and Koenigsberg. Among its citizens could be found rivalry, discontent and even hatred, but they all loved Riga. So did the foreigners who lived there, myself included. The city was not too large. I often declared I never wanted to work in Chicago or New York again. Those cities are so tremendous that one frequently lives two and three hours’ ride, in auto, streetcar or subway, from one’s place of business or one’s friends. You feel yourself fortunate if you can meet your friends two or three times each year. In Riga you could see them frequently. There was the friendly, cozy atmosphere of a small town and just enough privacy to allow it to resemble a city.

The opera was probably the finest in Northern Europe, not excepting Stockholm. Its ballet was actually the best in Europe and nothing outside Russia could be compared to it. There were excellent theatres. During some seasons the Latvian, German and Russian theatres would all stage the same play. It was interesting to attend all of them and compare the different performances, all of which were good. The Russian theatre would stage Soviet plays and as all the actors had an intimate knowledge of Bolshevism and Soviet Life, they would give the performance an added satire and spice which made them noteworthy. The Jewish, Polish and Estonian theatres were also there, although less widely attended.

This competition in art and music made Riga culturally one of the most entertaining and interesting cities in Europe. Take, for instance, the ballet. Now Stockholm has a very fine ballet, but there they are all Swedes and the dancers are tall, slender, beautifully formed girls who look as though they might all have been poured out of the same mold. In Riga the ballet contained Latvians, German-Baits, Russians, Jews, Poles, Estonians, Caucasians, and among the dancers were also some English girls, daughters of families who had resided for some generations in Riga. The difference in nationality intensified the rivalry, with the result that its incomparable performances made the ballet the most popular form of entertainment in the city. When it performed, the opera was sold out. Riga’s extraordinarily high artistic life and its cultivation must be credited to the Latvians.

It has been a source of constant amazement to the occupation troops.

Onward Christian Soldiers - Opera singer

[Image] Feodor Ivanovich Chaliapin (1873 – April 12, 1938) was a Russian opera singer. The possessor of a large, deep and expressive bass voice, he enjoyed an important international career at major opera houses and is often credited with establishing the tradition of naturalistic acting in his chosen art form.

Germany was already acquainted with Riga’s musical ability and genius. When Chaliapin was engaged to perform in three Russian operas in Berlin, the choir of the Latvian opera was invited to come there and sing. At first performance, the choir received more applause than Chaliapin did himself. The ego of the artist was mortified. He demanded the conductor should alter the remaining performances so as to minimize the part of the choir. The conductor refused and Chaliapin, enraged, cancelled his engagement. The choir returned to Riga in triumph. They had “sung down” one of the greatest of living singers, an unprecedented achievement. And they had done it unintentionally.

The opera was one of the most remarkable developments and results of Latvian independence. Its past, and its performances today,* constitute a plea for the preservation of Latvian culture which has already found an echo. I arrived as an impartial American correspondent and now I must come forth as their advocate. I can truthfully report they are an essentially Nordic nation with Nordic traditions and the Nordic way of life. The Latvian blood is sound and has been enhanced rather than spoiled by the mixture of German, Swedish, Russian, French and other bloods which have flavored it in varying quantities during past centuries. Although Jewish Bolshevism with its policy of mongrelizing entire populations by the extermination of the upper classes has caused a terrible scar on the Latvian nation by liquidating the greater part of the upper class, the remainder of the population is sound and the good blood strains, which exist in all nations, remain.

[* Day is writing in 1942, when the Baltic states had been reclaimed for civilization by the German Army. His observation of the Jewish technique of destroying nations through mongrelization is extremely important, Since it is not yet feasible to stage large-scale massacres in the United States, mongrelization is promoted by agitation for “equality” and “civil rights” and by “education” to encourage miscegenation.]

I have always been an optimist concerning the future of Europe and my optimism has never faltered, as my friends can testify, even in the darkest days of Finland’s awful war for survival against the pest which rolled up like a tidal wave from the East. That wave is crashing itself to pieces against European Western culture which has helped to make the Finns the people they are.

There is not much use in seeking the blame for the debacle which overtook the Baltic States. Plenty can be found both within and without the Baltic States. Blame and advice are two things which mankind handles with the utmost generosity. it’s too bad they can’t be converted into money.

Many persons, including English propagandists and people influenced by them, have alleged to me that Germany sold the Baltic States to Moscow in return for the nonaggression pact signed on the eve of the outbreak of war. I have some facts which seem to indicate the contrary and which, at least, throw additional light on this accusation.

There are not many people in England who realize the terrific vitality of the German nation which impressed me strongly each time I visited Germany. I have some friends in London and among them were editors of The Daily Mail. I kept them informed as to developments in the Baltic and Russia and continually urged that England should ignore the insidious propaganda of the Jewish immigrants and their friends, the Bolsheviks, and make friends with Germany. I not only pointed out that Bolshevism was England’s most dangerous enemy but I put in much work and from my archives and other sources I collected all the statements.

[Page 54]

Stalin had made against the British Empire. I included excerpts from the journal of the Communist International of which I had a complete file, and other Soviet publications proving that the cardinal policy of Bolshevism was the destruction of the British Empire as being the first step on the road towards a successful world revolution.

I forwarded this material to my friends in England. I cannot forget a letter which I received from one of the editors of The Daily Mail who wrote:

Your material and views are convincing and many of us think the same way you do. But the people in power have another opinion. They think our only chance of saving Europe and ourselves is an alliance with the bear.

He underlined the two words “and ourselves.

I replied that according to my information and belief the negotiations in Moscow between the British and the French missions and the Bolsheviks would collapse, for I happened to know that Germany and Russia had reached an economic agreement and I thought a political agreement might be achieved. I said Moscow wanted war and hoped that Europe would fight to exhaustion and then the Red armies with their tanks and hordes of Asiatic soldiers would descend upon Europe and the world revolution would be underway.

I told this friend, as well as other friends in England, that I could only feel sorry for England and bid them farewell as that was the last they should hear from me. These letters were written between April and August, 1939. I have not written to my friends in England since then. I was a member of the British club in Riga for many years, but I attended their weekly suppers infrequently for I disliked arguments and I was certainly heartily opposed to British policies.

The Daily Mail, I must report this to its credit, did make an attempt to prompt a better understanding between Germany and England and assigned one of their best correspondents to write articles in this direction.

But the leading Jewish advertisers in England, headed by the tremendous Lyon’s Tea Shop concern, called on The Mail and threatened the newspaper with the loss of all its Jewish advertising if it did not change its editorial policy. Confronted with the choice of threatened bankruptcy or continuing a policy which might awake England to her danger, but which most certainly would open the paper to reprisals from the government, the management of The Mail chose to obey the Jews. The last tiny chance of preventing the Jews from pursuing their policy of involving England in war was gone.

[Page 55]

In the British club, when I did appear, long discussions developed with friends. They were not heated arguments. We listened to each other’s opinions. These Englishmen had a mistaken idea of their country’s strength and of the power of their allies, France and Poland. They felt sure America would be there to help. I contended they were mistaken, that, aside from a small minority group in Washington and New York and some of the eastern states, the great bulk of America was opposed to again entering a European war, let alone sending troops to Europe. At that time I did not believe they could propagandize us into entering the war, and if they should succeed I contended it would be too late to save themselves and their empire. Now I wasn’t attempting to pose as a prophet. I only thought I knew the sentiments of the great majority of Americans and I know that England was weak, France was demoralized, Poland was a bluff, Germany was strong and that the Bolsheviks would do everything they possibly could to start a war in Europe because they confidently expected they would be the only winner to come out of the conflict.

I did make one prediction when I said I was certain that, war or no war, Europe was going to get a good dose of National Socialism, that it was going to taste like castor oil to many, but it was going to clear out a lot of poisons from Europe’s system and make things run. I have been making that prediction for the past four years and do not hesitate to repeat it today.

These talks never got anywhere. In the end the same fate over-took us all. We had to abandon our homes and lost our belongings in various quantities, but, far more important, we lost our friends. Very many are dead. Others have disappeared into Bolshevik concentration camps.

Some were evacuated to Germany, Australia and many other countries.

Here I am in Helsinki and although I have a heart-felt hope to see Riga again some day I do not expect to find many of my friends there alive.

During the spring and summer of 1939, I sent a number of cables to my newspaper reporting what I knew about the German Soviet negotiations which are supposed to have begun in November, 1938, in Stockholm. I also branded the Polish policy as insane and reported that if Poland should willfully involve herself in a war with Germany, she would last just about three weeks.

Because of my reports about Poland my picture appeared on the first page of Warsaw newspapers captioned:

Donald Day, Chicago Tribune correspondent who is Poland’s public enemy No. 1.

The Poles had annulled my year’s visa in March, 1939, so I was unable to visit Warsaw and report first hand about the Polish persecutions of the German minority in the Danzig corridor. I had been there many time previously and I had also covered the atrocious treatments the Poles had meted out to the Ukrainians in Galicia and the Ruthenians in the Vilna corridor.

[Page 56]

An American newspaperman always gets to the source of a story if it’s humanly possible. As the Polish reign of terror in the Danzig corridor was obviously going to be the cause of the outbreak of war, I selected the next best place to get the story first hand and went over to the Prussian-Polish frontier.

I arrived in Koenigsberg and one of the first persons I visited was an old friend, the Lithuanian Consul General Dimsa. We discussed the situation at length. He placed his car and chauffeur at my disposal and I traveled up to the Polish corridor where the German authorities permitted me to interview the German refugees from many Polish cities and towns.

The story was the same. Mass arrests and long marches along roads toward the interior of Poland. The railroads were crowded with troop movements. Those who fell by the wayside were shot. The Polish authorities seemed to have gone mad. I have been questioning people all my life and I think l know how to make deductions from the exaggerated stories told by people who have passed through harrowing personal experiences.

But even with a generous allowance, the situation was plenty bad. To me the war seemed only a question of hours.

I returned to Koenigsberg and after forwarding my stories I called up Sigrid Schultz, The Tribune correspondent in Berlin. I told her what I had seen on the frontier and that I had also seen German troops and war preparations. Not many kilometers from Koenigsburg was one of those great flat East Prussian pastures on which was mounted battalions of heavy anti-aircraft guns. I stopped the car and counted more than sixty big cannons already in position, their muzzles raised and pointing East.

The entire field was surrounded by heavy caliber machine guns at one hundred meter intervals.

I told Sigrid the British-French negotiations in Moscow had broken down, that Russia had signed an economic pact with Germany and I strongly suspected a political agreement was approaching and she should watch for this story as it might break any moment. Sigrid laughed at me.

She said, according to the existing belief among the correspondents in Berlin a pact was certain to result from the British-French-Soviet negotiations in Moscow, and she ridiculed the possibility of a Soviet-German economic agreement. Like the other correspondents in Berlin, Sigrid simply wasn’t in touch with the situation. The economic pact I told her about was announced the same night, some hours after my call to Berlin.

[Page 57]

I read about it in the Koenigsberg newspapers the next morning and immediately visited another friend, Gauleiter Erich Koch, president of East Prussia, one of those human dynamos in the Nazi movement with an extra large portion of that special genius so widely evident in Germany, the ability to create and organize.

Telling the Gauleiter of my visit to the Polish frontier and of the talks with refugees, I asked if he intended to colonize them on his land reform projects. He replied with an emphatic, No! That all those people were going to be able to return to their homes since the German government intended to reoccupy those territories which Germany had lost through the Versailles treaty and which were putsched by the Poles.

I told him of a British war plan which envisaged the British fleet entering the Baltic Sea, occupying Libau, and that the Poles were planning to strike across Lithuania from the Vilna corridor towards Libau. The Lithuanians had told me of their determination to fight. The Latvians had also turned down the Polish request for Libau as a base. I asked Koch if the forces in East Prussia would move to the assistance of Lithuania if this was necessary. He said they would.

Mentioning the economic treaty announced that morning between Moscow and Berlin, I asked if there were not a political treaty impending.

Koch thumped his fist on the desk and said there would never be a political agreement between National Socialism and Bolshevism. I asked if the status quo of the Baltic States was affected in any way by the economic agreement with Moscow and he said so far as he knew it would not be influenced and Germany would certainly not agree to the demand of the Soviet government to seize the three Baltic countries. We talked for more than an hour and when I suggested I should bring my interview to him for his approval he said:

Mr. Day, I have known you for some years and think you are a reliable newspaperman. You may send this message without my reading it.

Thanking him for his confidence in me, I took my leave as we intended to meet again that night at a banquet the Koenigsberg Fair Committee was tendering to the foreign exhibitors and press in the Park Hotel.

I stopped and spoke with his adjutant telling him I had obtained a very remarkable interview, that it contained lots of dynamite and before I sent it to The Tribune I should prefer to have someone go over it with me. I asked him if he would agree to read my dispatch which I intended to write immediately. He agreed. A short time later I telephoned him from the hotel saying my story was completed. He said mobilization had been declared and it was impossible for him to receive me, suggesting we meet at the banquet.

[Page 58]

Accordingly we met that evening and I asked him if he would not read and approve my cable. He said he didn’t like to take this responsibility as he did not know America well enough and suggested I should not hesitate to forward it, as the Gauleiter had confidence in me, and my previous messages had never been questioned as to their content or accuracy. But I had a very strong hunch that I should not send the message without either the Gauleiter or someone else connected with him reading it first, so, I announced my intention to hold up the message until the next day.

Responsible American newspapermen are very careful in reporting interviews. No matter what shade of political opinion an American newspaper represents, it considers it a matter of honor to publish the statements of the interviewed person as accurately as possible. It often happens in the course of a long conversation that a responsible public official will make statements which he would not like to see in print. So I have always followed the principle that if a statesman or official is considerate enough to grant me an interview, I must be considerate enough to offer to show him this interview before it is published. I make only one exception to this rule and that is when the subject quoted touches upon the interests of my own country. Gauleiter Koch was an important person in the councils of the National Socialist party. He had made statements concerning Germany’s foreign policies. Therefore I thought it best to get this interview authenticated.

We began a very enjoyable dinner. I sat at a table with Consul General Dimsa and some Koenigsberg officials. Gauleiter Koch paid me the honor of coming to my table and sitting with me for some time. We were together when one of his aides hurried into the room and told him that Foreign Minister von Ribbentrop and his staff were about to arrive in Koenigsberg on board a special flight of planes enroute to Moscow and he would spend the night in Koenigsberg.

I have never seen a more surprised group of men in my life. The Gauleiter and his staff hurried out to the airfield. I went up to my room to rewrite that dispatch which I had begun with the Gauleiter’s statement that there would never be a political agreement between National Socialist Germany and Bolshevik Russia.

My room was on the fourth floor and I noticed the doors of all the rooms had been opened. I called the maid. She knew me as I had been stopping at the hotel ever since it had been opened. I asked who were the expected guests. She said Reichminister von Ribbentrop was occupying the room next to my own and named the other guests. But I had noticed that more rooms had been prepared than there were guests and asked who was expected to fill those at the end of the corridor. She said they had been reserved for Reichsmarshall Goring. It was my turn to be surprised and I asked her how she knew that. It seems some secret servicemen attached, to the Reichsmarshall’s staff had been in the room that morning to control them and fix wires for a special telephone to Berlin.

[Page 59]

I rewrote my cable and then sent another message to London announcing the arrival of von Ribbentrop in Koenigsberg and the sensation it had caused. I then went downstairs and found the Berlin delegation had arrived. I asked one of the staff when Goring was expected and he asked me how I happened to know of this. Mentioning that “a little bird had told me”, I asked what was the purpose of his joining the party if he should arrive. This official asked me not to cable anything about the Reichsmarshall (I had not mentioned this development in my story telephoned to London) and said if he joined the party then something really tremendous was going to take place in Moscow; the Soviet five year plan was going to be coordinated with the German four year plan. I impolitely burst out laughing saying I could go to bed without worrying as the Reichsmarshall most certainly would not arrive. The official asked why I laughed and I explained I knew quite a bit about the five year plan and I thought it impossible to combine it with the German plan.

The Reichsmarshall did not arrive and very early the next morning the foreign minister and his staff continued their flight. After breakfast I wrote a note to the Gauleiter saying I was glad I had obeyed by premonition and had not forwarded the interview the previous evening. I requested him to approve the enclosed story. He returned it shortly with a warm note of thanks.

Knowing the Baltic States would be greatly interested in his statements I showed the interview to Consul General Dimsa and to the Latvian Consul Vignrebs. I then gave a copy of my story to a German colleague who was returning to Riga that evening, requesting him to give it to the official Latvian government newspaper Brive Zime with the authorization to publish it under my name.

Late in the afternoon the foreign minister and his staff returned from Moscow. After supper I looked into the wine restaurant and noticed that Mr. von Ribbentrop was dining alone and was reading my telegram.

From across the room I could see it was my message for I used a special yellow paper I bought in Finland. I walked over, presented myself saying:

Mr. Minister I notice you are reading a message of mine which I forwarded only a few hours ago. Because of the difference of time between Koenigsberg and Chicago I can make any changes you may wish to suggest.

The minister asked me to wait a moment and continued to read with a wry smile, for Gauleiter Koch had spoken about a number of questions concerning foreign relations and policies. When he finished he said he had no changes to suggest and the story could stand as it was written. I then asked one question: Did the agreement he had just signed in Moscow change or affect in any way the status quo of the Baltic States?

[Page 60]

He said it did not. I asked if I could forward this statement to my newspaper and he said I could.

That evening I spent in company with a number of German journalists and National Socialist agents of various kinds. One was a youthful professor who had just returned from a journey through the Far East. His descriptions of the various places he had visited there were frequently interspersed with the remark:

And how they hate us there.

I at last interrupted him saying I had also traveled a bit and knew many people in many different countries. I had found that the Germans and their culture were respected everywhere and true enough, in many countries, the Germans were not popular. I ventured the opinion that one of the chief reasons for this dislike was the German’s love of work. They worked so incessantly and so hard that other people had to keep on their toes to compete with them. I told the professor that people who go about boasting how much they were hated generally ended up, not being hated, but by being despised and suggested we change the subject of conversation.

So we turned to the war that seemed only hours away.

On my way to my room that evening a man in civilian dress approached saying “Gestapo, your passport please.” I handed it over and went to bed. In the morning I wrote a note to my friend the Gauleiter and shortly before noon he phoned, asking me to visit him. He handed me back my passport saying he could not tell me why it had been taken. I asked for the two letters he offered to give me; one introducing me to all East Prussian officials asking that I be granted consideration and assistance in gathering and forwarding my news and, second; a personal note to Gauleiter Forster of Danzig, whom I already knew, requesting him to grant me similar help in Danzig. The Gauleiter said he could not give me those letters and when I asked the reason he asked if I had not read the papers that morning. I recalled a brief announcement placing all Germany under martial law. Such credentials could now only be obtained from military authorities. I had noticed that morning the numerous brown-uniformed Nazi officials seemed to have disappeared. In their place were many thousands of men wearing army uniforms on their way to report to various mobilization points in Koenigsberg.

I bid the Gauleiter farewell, for I intended to proceed to Danzig to witness the opening of the war. While paying the taxi in front of the hotel, another Gestapo man asked for my passport. I told him I had just received it back from the Gaulieter. He said he had orders to take it, so we went over to Gestapo headquarters where I was received by an official. He told me they knew of my efforts to rent a car to travel to Danzig and said I was not going to be permitted to go there. I asked why. He said:

[Page 61]

Mr. Day, we know of your relations with the Polish government. If something should happen to you in Danzig it would not be the fault of the Poles there, but would be blamed upon the Germans. We cannot take any risks. Therefore we cannot permit you to go to Danzig and you had better leave Koenigsberg.

I thanked him for this unexpected protection from an unawaited danger, and asked if this was to be interpreted as a command or a suggestion.

He said it was merely a suggestion. I said since I could not go to Danzig I preferred to wait in Koenigsberg a few days and he could keep my passport and I would return for it when intending to leave.

The atmosphere between Poland and Germany continued to grow more tense. I was afraid that despite Moscow’s refusal to join the Allies plan to attack Germany from the north and through the Baltic that Poland would make a desperate effort to break through Lithuania to Libau and cut me off from Riga, so I decided to return home. Two afternoons later, when the train left Koenigsberg, we passed long hospital trains with the Red Cross markings and neat, efficient looking nurses on the sidings. The girls waved us a cheerful farewell.

In the Baltic States people clung to the hope that the war would not spread further north in Europe. The Jewish, Bolshevik and British propagandists (I list them according to their importance) had done their work well. There was no sympathy for Germany, but there was still less for Poland. The dislike for Poland was so general that, up to the time of the complete occupation of that country by German and Soviet forces, nowhere in Europe was started a collection to help Polish war sufferers.

More than a hundred Polish military planes landed on Latvian airfields from Polish military aerodromes in the Vilna corridor. I noted the machine gun belts were filled with bullets. The machines were ready for action.

They fled to Latvia, many of the pilots bringing their wives, without firing a shot. When questioned they said they had received no orders. The Polish army had adopted the French army’s system of commands which proved antiquated for mechanistic warfare.

Poland’s military leaders, who boasted that fortifications within Poland were unnecessary because Polish strategy was based on attack, proved just as incompetent as the Polish government. Poland, after all, revealed she was just a pushover. Her dream of becoming a European great power, of acquiring more territory from other nations, of participating in a glorious victory march through the streets of Berlin, shattered like the empty vodka bottle tossed from the cart of a Polish peasant on his way home from market. Poland got drunk on history .. And history, no matter how proud and glorious it may be, is not enough to equip a nation for warfare. Some practical ability is also required. This was one of the several qualities making for true greatness which Poland lacked.

[Page 62]

While Germany was facing England and France and preparing her next blow, Moscow was laying its plans to acquire the Baltic States. The repatriation of the German-Baits alarmed many and some thousands of Lithuanian, Latvian and Estonian families, most of whom had lost members in the Bolshevik occupation of 1919, applied also for permission to enter Germany. In the great majority of cases these applicants were accepted. Others believed that since the Baltic States were such a large producers of food stuffs and since it was vital to Germany to protect all available sources of provisions, Berlin would still be able to protect their little countries from Soviet ambitions.

If the German army had moved into the Baltic and garrisoned these countries like the Soviets I am sure they would have been received with hatred, whereas the Red Army was received only with horror. Hatred was born later. Then the Estonians, Latvians and Lithuanians realized too late that the amiable, easy-going, Czarist Russia was extinct. Then they discovered their happy prosperous little countries had fallen into the clutches of a monster, not conceived and controlled by a Frankenstein, but by a “Finklestein.

 

 

 

 

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.6 MB).

>> Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 06

 

 

 

 

Version History

 
 
 
Version 1: Published Mar 15, 2015
Advertisements

Read Full Post »

 

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 5]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers (see Part 1).

KATANA

 

 

Contents

 

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

ONWARD

 

CHRISTIAN

 

SOLDIERS

 

 

1920-1942: Propaganda, Censorship

and One Man’s Struggle to Herald the Truth

Suppressed reports of a 20-year Chicago Tribune

correspondent in eastern Europe from 1921

Donald Day

With an introduction by Walter Trohan,

former chief of the Tribune’s Washington bureau

THE NOONTIDE PRESS

 

 

 

Chapter 4

 

I Meet the Bolsheviks

 

 

 

I arrived in Libau on a January morning in 1921. The ship was moored on the quay next to the gates of the customs yard where, on a barrier of barbed wire, some twenty small children were clinging and crying for bread. Our steamer was the only ship in the harbor. The sailors gave each of the children a big hunk of bread and from the way they devoured it one could see they were really hungry.

Onward Christian Soldiers by Donald Day - Part 05 - Map Libau

[Image] Libau on the coast of Latvia.

I had encountered hunger before in American mining villages where miners had been on strike for many weeks and the strikers allowances from the union had been reduced to almost nothing. In Latvia I encountered hunger which affected a nation. The American Red Cross and the American Relief Administration were feeding tens of thousands of children in the Baltic States and Poland every day.

In Libau the entire St. Petersburg hotel had been taken over by the Soviet consulate. There were more than 100 people on the staff. With the exception of the consul and a few assistants they were all New York Jews.

Naturally the consul and these assistants were also Jews, but of Russian nationality.

Ali Baba and his forty thieves were rank amateurs compared to the staff of the Labau Soviet consulate. They considered it their duty to relieve all persons repatriating to Russia of their money and other valuables. The possession of a gold watch was considered counter-revolutionary, most of these deluded people who were entering Russia to participate in the pleasures of the Soviet paradise were Russians and Ukrainians. There were also many groups of revolutionary inclined Latvians, Lithuanians, Poles and Finns.

[Page 42]

On the walls of the consulate hung large signs in many languages announcing it was strictly forbidden to bring foreign currency of any kind into Russia and that it must be turned over to the consulate at the rate of 11,000 roubles for $1. Before being permitted to proceed further on their journey each immigrant was interviewed by a member of the consulate who informed him that if they had concealed currency or other valuables they had better surrender them immediately to avoid serious trouble.

I watched many of these interviews. The largest sum I saw turned over to the consulate officials was eleven thousand dollars in bills. This man was a carpenter-contractor who had lived 24 years in the United States and who had sold his home in order to migrate to Russia. Many thousands of such people passed through Libau en-route to Russia and almost certain starvation. The consulate officials would not reveal to me the total amount of confiscated foreign currency, but it was a large sum. On one occasion I was shown a large envelope containing the former belongings of a group of 120 such immigrants and was told it contained more than one hundred thousand dollars in cash.

The consulate found it impossible to provide sufficient roubles for all the money they exchanged. So for all sums above fifty dollars they gave a check on a Moscow bank. This bank had been nationalized and closed. It no longer existed. The victims of this swindle frequently made violent protests when they arrived in Moscow. Many were arrested and disappeared into numerous concentration camps, the living cemeteries of the better class people in Russia.

Onward Christian Soldiers - Libau postcard

[Image] Postcard of Libau in the 1920s

The streets of Libau swarmed with more Jews seeking contact with the well-dressed prosperous immigrants. They offered them 80,000 roubles for $1. These swindlers also obtained their roubles from their friends in the Soviet consulate. This wholesale swindling went on for another year and I think my articles had something to do with the closing down of the Bolshevik Kosher Consulate in Libau.

I was much surprised to find nothing but New York and Russian Jews in the consulate and wondered when I would meet a real Russian Soviet employee. There was no sleeping car on the train to Riga so I sat up all night. Riga was just a depressing a sight as Libau. Streets were lined with shops whose boarded windows told of a famine of all kinds of goods.

On Kald street, the main thoroughfare through the old town, I found a bakery, the only one in the city, selling sweet cakes and tea.

[Page 43]

Visiting the Soviet legation, I filled out the long questionnaire applying or a Soviet visa. The official was a Whitechapel Jew from London who told me his name there had been Marshall. When he went to Russia to help the revolution he changed it to Markov. Ganetzski, the minister was also a Jew. When I asked where the Russians were they told me they were back in Russia.

There was a hopeful atmosphere in Riga. The city was crowded with Swedes, Danes and Norwegians who had done business with Russia in pre-war years. They hoped the Soviet monopoly of foreign trade would soon be modified and they could do business again. Large companies had been formed. The Riga customs house and warehouses were filled with goods waiting sale and transshipment to Russia. Most of these goods had to be later sold in Latvia at deflated prices. In a few years all these firms were bankrupt. Not one had succeeded in making steady business with Russia. Most of them had not made any business at all.

Both the American Red Cross and the American Relief Administration (ARA) had large staffs in Riga. There was some rivalry between these organizations. They had divided the relief work. The ARA was busy feeding tens of thousands of children in Latvia, Estonia and Lithuania.

The Red Cross was distributing medicines, equipping hospitals and caring for the health of the inhabitants. The Red Cross men wore uniforms and had been given many decorations. Even the bookkeeper looked like an English general. A fortnight later a telegram came from Moscow announcing my application for a visa had been rejected. It was signed by the chief of the Anglo-American department of the commissariat for foreign affairs who was a Finnish Jew named Nuorteva. I had discovered in New York that Nuorteva had embezzled large sums of money by collecting funds from Jewish clothing merchants for the support of the Soviet representation there and failed to turn this money over to them. One of the members of the Riga staff of the Soviet legation was another New York Jew named Chaiton. I gave him this information about Nuorteva, who a few weeks later was removed from his post and disappeared. Then I made another application. After the usual delay another negative telegram arrived. This time it was signed by Gregory Weinstein who had been one of the office boys in the Soviet legation representation in New York. Incidentally, office boys and messengers in Soviet institutions are all GPU men. I decided to remain in Riga until I could obtain permission to enter Russia.

I waited for this Soviet visa for twenty years, until the Soviet government annexed Latvia and expelled me from the country.

[Page 44]

In February the starving sailors of the Kronstadt garrison revolted. A dramatic battle was fought on the ice of the Neva bay before Petrograd and the Red Army captured the Naval base. The same naval units who had committed so many atrocities during the early years of the revolution and who helped Lenin obtain power were exterminated. A few refugees succeeded in reaching Finland and Estonia over the ice and the first serious uprising against Bolshevism ended in a massacre, setting a precedent which the Soviet regime followed.

Unable to sell confiscated gold abroad, the Soviet government struggled against growing disorganization within Russia. A few weeks later the Red Army succeeded in suppressing another uprising of the Don and Kuban cossacks. At the end of April, the famine, which prevailed in central and northern Russia, extended to the Volga provinces which, next to the Ukraine, are the greatest grain growing regions in Russia. The Soviet government formed a committee of the surviving Russians with internationally known names and published a heartbroken appeal addressed to the world asking to help Russia in her extremity. The Americans responded. Congress appropriated more than sixty-million dollars which was expended for food and medical supplies and saved Bolshevism from collapse.

Maxim Litvinov signed the agreement about the methods and terms of administering American relief in Russia with W.B. Brown of the ARA in Riga. The committee of Russians, the signers of the originaf appeal, disappeared and were not heard of again. The agreement was broken by the Soviet government which forced the ARA to expend large quantities of supplies to feed the personnel of the Soviet railroads and Soviet officials.

One of the conditions of the agreement which was actually fulfilled was the release of five Americans from imprisonment in Russia. I was with the officials who met these men at Narve, an Estonian town on the Soviet frontier. Flick and Estes were motion picture men captured by the Red Army in Russia. Marx was a bearded American of German descent employed as a specialist in Russia. Kalimantiano was an American of Greek descent. The fifth, Pattinger, was a soldier with the Americans troops in Vladivostok who one night boarded a train going in the wrong direction and awoke to find himself a prisoner. All these men were accused of espionage. They had been living in communist prisons from one to three years and were skeletons when they crossed the frontier. All confirmed the stories of mass executions and boundless terror in Russia.

[Page 45]

All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews. Estes and Flick were dressed in rags. Estes wore a pair of ancient red cavalry pants, faded and discolored. Flick wore a tom jacket and his last pair of pajama pants. All five gained an average of two pounds daily during the first seven days they were at liberty. The stories they told of execution, congested prisons and camps, vermin infested, emaciated prisoners and insufficient quantities of filthy food have since been confirmed by many hundreds of other men of all nationalities who, in one way or another, escaped from degenerate alien controlled Russia. At that time, June 1921, their story was new to a world not yet inured to such horrors.

Although the stories and articles I forwarded to my newspaper the first six months I spent in the Baltic States seemed to preclude my ever obtaining a Soviet visa, I persisted in filing applications regularly every six months for a number of years. In one of the last questionnaires I filled I answered all the questions as foolishly as possible. To the question, who my father was and his occupation, I answered he was a capitalist. To the one asking my reasons for wishing a visa I replied that I desired to enter Russia to collect souvenirs and overthrow the Soviet regime. When this original document arrived in the hands of Gregory Weinstein, chief of the Jewish-Anglo-American affairs commissariat, he became angry and sent a letter to Antonov, the Soviet press chief in Riga, denouncing The Tribune and myself in violent and vulgar language. Antonov foolishly permitted me to copy this letter and I carefully noted the mystical numbers at the top of the letterhead which proved its authenticity beyond doubt. I cabled this document to my paper. It was published, causing a small scandal in Moscow which resulted in Weinstein being transferred to the office of the commissariat of foreign affairs in Leningrad.

This gave me an opportunity I had been awaiting some time. Letting some weeks pass, I wrote Gregory a letter on The Tribune’s letterhead informing him I had made the inquiries he suggested and was sorry to inform him there was no possibility of his obtaining a visa to enter the United States. I further expressed regret at his being to homesick for his many friends in the New York ghetto and suggested, if he was really determined to leave the revolution in the lurch and return to New York then he had better make arrangements to obtain a Canadian visa, reminding him how easy it was to cross the Canadian-American frontier. As I had expected, the letter was immediately sent to the Corohkovaija headquarters of the GPU who placed Weinstein under arrest. He spent several weeks in prison before he was finally released having convinced the authorities it was a hoax. He became a ridiculous figure in Leningrad and was transferred to Ankara. I am not ashamed and have no regrets in playing this trick upon bushy-haired Gregory Weinstein. It was a provocation against a provocateur and it’s too bad it was not still more successful.

[Page 46]

After my incident with Weinstein I seldom visited the Soviet legation in Riga. Therefore I had no opportunities to continue my search for a Soviet foreign official of Russian blood. When M. Chicherin, Soviet foreign commissar, arrived in Rigaenroute to Rapallo, I attended the interview he granted the press in the legation. M. Florinski, his secretary and chief of protocol in the Moscow foreign office, officiated at this ceremony. Both men were Russians. Florinski was. the most effeminate person in male attire I have ever met. with the possible exception of ambassador Bullitt’ s secretary.

Denied the possibility of entering Russia myself, I occasionally employed local journalists to make journeys for The Tribune. I would give these men $500 to cover their expenses, agreeing to pay an additional $23 for each acceptable article they wrote after their return. In this manner we obtained several valuable series of articles revealing the living conditions in Russia. At various times these men visited the Ukraine and Volga districts and one wrote a series of articles about the situation of the orthodox church in Russia.

The Tribune was the only American newspaper or news agency to maintain a staff correspondent north of Berlin. As approximately eighty papers published the news collected by The Tribune’s Foreign Press Service it was largely those uncensored stories about happenings in Russia that stiffened American public opinion against recognition of the Soviet regime. In 1923 when our secretary of state, Charles E. Hughes, sent his polite but caustic note to the Soviet government declining to open diplomatic relations, it was delivered to the Soviet legation in Tallin, Estonia, by the office boy of the American consulate, an unprecedented and calculated insult to the regime of the communist hooligans in Russia.

During the first few years of my reporting news from Riga it was difficult to obtain Soviet newspapers and publications regularly. At that time diplomatic couriers were rapidly acquiring fortunes by smuggling contraband articles to and from Moscow. Officials protected by diplomatic passports also liked to purchase cheap in Moscow and sell dear abroad.

These travelers were the source of much interesting news, and the Latvian censor, with whom I cultivated close relations, kept me supplied with Soviet journals and newspapers until it was possible to formally subscribe to these publications and depend upon their being delivered.

As time passed, Riga became such an important center for Soviet news that Moscow authorities took action. The Soviet foreign office warned travelers against granting interviews in Riga. Later the single sleeping car on the train from Moscow to Riga was disconnected at Dvinski and routed through Lithuania to the German frontier. Travel to Riga was made as inconvenient and uncomfortable as possible. The route over Warsaw was improved and many travelers were given permission to leave Russia only via Poland.

[Page 47]

This action did not destroy Riga’s value as a news center. During this period I was approached on a number of occasions by Soviet officials and offered bribes. As the following letters reveal I kept my editor-in-chief informed as to these developments.

********

The Chicago Tribune Baltic Bureau

Rosenstr. 13/6

Riga, Latvia.

February 24, 1926

Col. R.R. McCormick, Publisher, The Chicago Tribune

Chicago.

Dear Colonel McCormick:

Just recently the Bolsheviks have taken a sudden extraordinary interest in The Chicago Tribune. Mr. Voldemer Anine has arrived here from Moscow and he informs me it is his special mission to find out the sources of all “the incorrect news” which is sent out from Riga. Mr. Anine arranged a meeting with me through some local newspapermen and in the course of our talk I asked him why the Soviets had persistently refused me a visa to enter Russia for the past five years. He said Moscow had very definite information that I was an agent of the American State Department. I naturally denied this allegation and stated I had never accepted money or performed espionage work for any government, let alone our own.

Mr. Anine at a later meeting assured me he was investigating the reports the local Soviet legation had sent about me and would take up with Moscow the matter of granting me a visa. In the meantime, he hinted, I could write my dispatches a little more objectively, for while he admitted the contents of my messages were seldom wrong, still he objected to the way they are written. I informed him the only way they could change my news would be to give me a visa to enter Russia where the censor could control my stories. I said I would continue to write as before.

I reported my first meeting to Steele (our London correspondent) and asked him if I should deny this allegation that I am a spy on our letterhead or should I ask you to deny it. Steele thought this accusation nothing unusual and said he doubted if you would dignify it with a denial, but suggested I report to you. The reason I think it is important is that it might prevent me from entering Russia for some time to come and I am still eager to see the inside of that country.

[Page 48]

From what I have heard there is little doubt but what Anine made the trip to Riga especially to investigate The Tribune. The strength of our news syndicate and the stories I have been writing about, they admit, is delaying the recognition of Russia by the United States. They are now doing everything possible to promote better feelings between the two countries and have even lightened up on the censorship in Moscow as Duranty’s (the correspondent of The New York Times) dispatches show.

According to instructions received some time ago I have made no further applications for a Soviet visa for the past 18 months. When Anine suggested they would be glad to receive another application form I informed him they had some thirty odd applications of mine in Moscow and if they wanted a correspondent at The Tribune to visit Moscow they should invite me. I further said The Tribune was not having a man stationed in Moscow so long as the censorship was maintained over news dispatches, but said you were interested in sending me to Russia to make a trip around the country, investigate conditions and report when I came out.

This is all I have to report on tonight. The economic situation in Russia is again getting interesting and it looks as though the hidden inflation of the Chervonouz will soon begin to show in the interior Soviet bourse. I can also report definitely there will only be a very small export of grain this coming Spring. Saturday I will write a more detailed report on the situation in there.

Many regards to you from, Donald Day, Baltic and Russian Correspondent.

 

 

Here is another of the many letters I wrote to Colonel McCormick reporting the intrigues and provocations of the Bolsheviks.

Colonel R.R. McCormick, Publisher.

The Chicago Tribune

Chicago

Dear Colonel McCormick:

Resenstr. l3/8

Riga, Latvia.

9 Sept.1926

I have just had another offer of a Soviet visa, but like previous ones, it had a string attached to it. This time one of the Soviet secretaries phoned and asked me to call. He said Moscow had authorized him to grant me a visa, but on his own responsibility. He said he would not like to take this risk unless I could give guarantee that I would write “objectively” and would not engage in any espionage in Russia. Moscow, he continued, also despite proof of my “loyalnosty” which means loyalty. I informed him that aside from the assurance that I would investigate and write about conditions impartially and I would not do any spying, that I could not give guarantee as far as loyalty went since correspondents were supposed to be loyal to their newspaper above all else. He suggested I think it over and call again.

A few days later I did call to pump out his offer. It developed he wanted me to establish a few agents here, but only in Baltic legations and consulates. My payroll could run as high as SSOO per month and I was to turn over to him all the information I could get about the present negotiations between Russia and the Baltic States regarding separate neutrality pacts. Since these facts are of very little importance I think he figured I could rake down about $400 per month for myself and begin to shade news in their favor. He said after a few months they would give me a visa and even arrange to get me an apartment in Moscow; thus placing me in the same class as commissars. I told him spying was not in my line and left.

The impression I got from these two talks is they want to get me on their payroll so they can feel safe about me before they grant me a visa.

Some one of these days I hope to be invited to Russia to make an investigation of conditions there on our terms. I’ve stuck it out more than five years now and guess I can wait a while longer.

Many regards from, Donald Day, Baltic and Russian Correspondent.

[Page 49]

On another occasion, Umanski, then press chief in the Moscow foreign office and later Soviet ambassador in Washington, was passing through Riga. He invited me to visit him. I refused to call at the Soviet Legation and suggested we meet in a cafe where I naturally brought a friend as a witness. Umanski made me a remarkable offer. First I should send The Tribune only news which would be provided me by the Soviet press attache in Riga. He said this would be a test of “my loyalty towards the Soviet government.” If I consented to do this for three months he would promise me a visa and also an apartment and automobile in Moscow where I could be accepted as the correspondent of The Tribune. As apartments in Moscow are unobtainable except through special assistance of the foreign commissariat this was a considerable bribe. I again declined and reported this offer to my paper.

Later Soviet agents were sent to Riga to deal with me in another fashion. Thanks to the efficiency of the Latvian political police I was unmolested although at different times I was warned against remaining out after dark and was instructed to carry a gun for a short period. My greatest protection was in the fact I represented the largest and most powerful newspaper in the United States which loyally supports its foreign correspondents.

A few years later, when the press chief of the Latvian foreign office, Mr. Alfred Bihlmans, was appointed minister to Moscow, there was a curious development. Bihlmans sent me a pressing invitation to come to Moscow as his guest and he had made arrangements with Soviet foreign so commissariat that I be granted a visa. As Bihlmans wrote, I was not to come to Moscow as correspondent of The Tribune but as a private individual and was not entitled to send any messages while I was there. I was suspicious and delayed my answer by cabling Colonel McCormick the facts asking for his permission. A few days later I received a reply that if I went to Moscow under those conditions it would be at my own risk.

In the meantime, for the first time in my life, I had my fortune told by a gypsy. Mrs. Day and I were walking downtown and I dropped in for a moment to visit my friend Earl Jurgenberg. When I rejoined Mrs. Day on the street she was talking with a gypsy who was trying to persuade her to have her fortune told. I was urged by both and crossing the palm of the gypsy with silver, I turned up my palm. In my pocket I had a book of tickets for the Irish Sweepstakes. I always felt I was going to win a prize for my father had lost so much money at racetracks and in running stables of race horses that I was certain the pendulum would swing back some day and deposit some of this money in my pocket.

The gypsy began to tell me some fact of my early life which happened to be correct and to hasten matters I asked if she saw any money in my hand. This hand spits on money, she exclaimed, spitting herself to illustrate. Money pours through this hand and it will always have money (which was very comforting news to me). She said I was going to receive a letter with money, lots of money, and was going on a journey over the water. This almost convinced me that one of my tickets had already drawn a winning horse for I had planned a trip to America in case fortune rolled my way. I asked if the journey was going to be a long one or a short one and she replied it was very short. I suddenly remembered with sorrow that I had telegraphed The Tribune office in Paris to forward me $500 as I intended to visit Finland and this entailed the very short trip across the water. The gypsy suddenly looked up at me and said earnestly: “Don’t you go in there.” She then passed her fingers across her throat and repeated her warning, pointing with her thumb over her shoulder. This was a real surprise for I had not been thinking of that invitation to visit Moscow. I then urged Mrs. Day to have her fortune told. The old woman took her hand and said immediately:

This is your second husband and twice in your life you have really wept.

Other inconsequential things followed. My wife later told me she had wept bitterly on two occasions.

First, when her baby died of starvation in Petrograd during the Bolshevik famine in the winter of 1918-19, and, second, when her husband died during the Bolshevik occupation of Riga. I decided then and there that I would not visit Moscow and before I had rejected the telephone invitation from the Soviet legation to come and get my visa, I had received other warning from more substantial sources.

[Page 51]

Three weeks later Archbishop John Pommers, head of the Orthodox church in Latvia and member of the foreign affairs committee of the Latvian parliament, telephoned. He informed me foreign Minister Zarinsch had just appeared before the committee and read a note from the Soviet Government putting forth three conditions on which Moscow was willing to sign a new trade treaty with Latvia. In 1934 Archbishop John, who was my friend for many years, was murdered in his villa in Meza Parks, a Riga suburb, by Bolshevik agents.

The conditions were: first that 55 White Russians, whose names were mentioned, should be arrested and expelled from the country. Second, the Russian newspaper Sevodnja, published in Riga, should be closed.

Third, that I should be expelled from the country. Archbishop John told me not to be disturbed as the committee had unanimously voted against complying with the Soviet demands. The next morning I visited Minister Zarinsch who confirmed the Archbishop’s information. I asked and received his permission to report this incident to The Tribune.

 

I shall not claim that Dr. Bihimans was acting in the Soviet government’s interest when he invited me to Moscow as his guest, but in January 1934 I was asked to visit the Latvian Ministry of Foreign Affairs. Bihimans had been appointed ambassador to Washington. I was shown a report that Bihimans had written about one of my stories that had appeared in the Tribune on the 1st of January.

In that article I reported that the parliamentary form of government in Latvia had broken down in a jumbled muddle of party politics and corruption, and I predicted that Latvia would presumably be the next country of Europe to have a dictatorial form of government (a result that in fact happened on May 15th of that same year).

Bihimans said that my article was offensive. But since the Tribune supported its correspondents and was the largest and most influential newspaper in America, he suggested that it would be easier to arrange my expulsion from Latvia through harassment. In his report he proposed three methods. First, the Latvian authorities could claim that I had driven my car in the country illegally and could levy so heavy a fine on me that I would be forced to leave. Second, the police could arrest me and accuse me of driving while intoxicated. Third, they could 18 effect a search of my home to look for contraband.

The last suggestion was typical of Bihimans’ character. A few months earlier, shortly before his departure for America, I gave a dinner in his honor and also invited publishers and correspondents from the region. With the dinner I served wine that I had obtained from a foreign consul who had suddenly been transferred, and I told Bihimans that for the first time in my life I had acquired a small wine cellar.* 

When I asked the official of the Ministry of Foreign Affairs about the government’s Intentions, he laughed and said;

Bihimans’ memorandum merely shows that he is still working for the Bolsheviks, and you are welcome to stay in Latvia as long as you wish.

I would add that during these past twenty-two years I have written many articles that could be considered favorable or unfavorable about all the countries I visited for the Tribune. I never encountered the slightest difficulty with the new directors or other authorities in Latvia, Estonia, Finland, Sweden, Norway, East Prussia, or Danzig, But I had enormous problems with, and probably escaped by good luck the many traps laid by, the authorities in Soviet Russia, Poland, and Lithuania.

I shall explain this briefly. Those three countries were interested in exploiting the United States. They considered that every news bulletin that conflicted with their propaganda in the United States was detrimental to their interests. The Bolsheviks wanted to obtain recognition and credits. The Poles wanted to ship their Jews and other minorities to the United States as immigrants. They also  wanted loans and credits, and they further made every effort to increase the money remittances of the 5,000,000 Poles living in America back to Poland. Lithuanian ambitions were precisely the same.

I have written very many articles and forwarded many cables in the course of these years which reflected credit upon Poland and Lithuania. But I also pitilessly exposed those governments when they attempted to exploit my country in favor of their own. It is strange how quickly a favorable article is forgotten and how long an unfavorable one is remembered. The Polish and Lithuanian press chiefs whom I have known seemed to believe that favorable articles were the only kind that should be written by a correspondent.

[* The point here, of course, is that the Jew who had been made Latvian Ambassador to the United States suggested that the Latvian police could find the wine Day had obtained from the consul and, with Jewish ethics, pretend that he had obtained it from smugglers.]

 

 

 

 

 

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.0 MB).

>>Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 05

 

 

 

 

Version History

 
 

Version 2: Mar 13, 2015 – added image of Libau.

 
Version 1: Published Mar 13, 2015

Read Full Post »

 

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 4]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers (see Part 1).

KATANA

 

 

Contents

 

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

ONWARD

 

CHRISTIAN

 

SOLDIERS

 

 

1920-1942: Propaganda, Censorship

and One Man’s Struggle to Herald the Truth

Suppressed reports of a 20-year Chicago Tribune

correspondent in eastern Europe from 1921

Donald Day

With an introduction by Walter Trohan,

former chief of the Tribune’s Washington bureau

THE NOONTIDE PRESS

 

 

 

Chapter 4

 

Latvia

 

 

The human mind has a peculiar characteristic. When a normal person looks back on the past, the first things that come to mind are the pleasant memories. That is why “the good old times” are so often mentioned. We regard persons who recall the unpleasant things as misanthropic and neurasthenic. They are in the minority. But perhaps it would be better for many of us to widen that view into the past and make comparisons. So let us review the short life of the Baltic countries. They can teach us much.

One of the attractions of living in the Baltic States was their size. You could compare it with life in a city like Chicago with life in a small town. I became personally acquainted with the presidents and ministers. I knew the leaders of the different political parties, the leading churchmen who also meddled in politics, businessmen and industrial leaders. As a fisherman I made trips into many parts of these countries and talked and lived with the farmers. I had the honor of being invited to state functions and festivals. I made friends in all walks of life. In fact, if I had died there, I think I would have had a respectably sized funeral.

In many respects Latvia was the most remarkable of the three Baltic republics. For in Latvia you could find many of the problems which troubled Europe. Of these the minority problem was outstanding.

The ill-fated League of Nations, which degenerated into a Jewish club before it expired, made a special point of trying to protect the minority populations of Europe. In all nations where national minorities existed, the Jews tried to lead and utilize these groups to obtain special privileges.

[Page 22]

So instead of promoting international concord, the League fostered and sharpened national differences. During the early days of its existence its influence was great and its rare decisions commanded respect. But as Jewish and capitalistic influence grew, its power waned.

Latvia did her best to live up to the policies laid down by the League.

But Latvia had too many minority groups. The government was supporting Latvian, German, Russian, Ruthenian, Polish, Estonian, Lithuanian, Yiddish and Hebrew schools and handsomely subsidized a French lycee and an English institute. Most of those minority schools were concentrated in Riga, although there were a few in provincial centers.

In the autumn of 1934 when I returned to Riga from Warsaw and visited President Karl Ulmanis, who called himself Vadonis, or leader, we talked through the afternoon and, incidentally, I asked him how he expected to produce good citizens when the government treated the children just like the ranches in our Western states handle their cattle. He asked me to explain. I told him how each spring the ranches held their roundups and the cowboys drove in the cattle from the hills and each calf was given the same brand as its mother. In Riga the same method was used. When the children grew up they were placed in schools teaching their mother tongue. As each minority group had adopted a different colored school cap for the pupils the children were marked for life. I asked the Vadonis why Latvia didn’t adopt the American school system where they could receive some hours of instruction each day in their native language, but at the same time they would have some hours of study together in the Lettish language. Studying under one roof they would learn to play together, quarrel together, grow up together to be Latvian Citizens.

Onward Christian Soldiers  President Karl Ulmanis

[Image] President Karl Ulmanis

Ulmanis said the country did not have sufficient money to build such a chain of modem schools and admitted the minority school problem was one of the most serious confronting the country. I suggested that for a start all the colored school caps be abolished since this would help to prevent the many street fights which occurred daily between schoolboys of different nationalities. A few weeks later this action was taken and I know of boys who went bare-headed for weeks rather than wear the plain black cap which had been prescribed for all children.

Of course this measure didn’t solve the problem, far from it. In Latvia, just as in all Europe, school teachers consider it of supreme importance not only to educate their children but to make them fervent patriots. In these multi-language schools the teachers were not so much concerned to make good citizens as they were in making good Letts, Germans, Russians, Poles, Jews, etc., of their pupils. The children grew up hating one another. What applied to Latvia also applied to every other country with minority groups. It even applies to the United States where the national minorities maintain their own schools.

[Page 23]

Here I again must recall something which happened in America.

During the first years of the world war Henry Ford announced his firm had established a minimum wage of SS per day for the many thousands employed in his factory. This unprecedented step created a sensation in capitalistic America. The Chicago Tribune, in an editorial, denounced Ford as an anarchist. Ford sued The Tribune for $300,000 libel and The Tribune faced trial before the federal court in Chicago. During the trial Ford took the witness stand and in the course of cross examination he admitted a meager schooling. Questioned about some points in American history, Ford exclaimed “History is the bunk.” (Bunk means claptrap.) The Tribune headlined this statement by Ford the next day, but Ford won the case and The Tribune was ordered to pay him five cents damages. It was a moral victory for Ford and The Tribune’s check for five cents is framed and hangs on the wall of Ford’s office in Detroit. How many of us laughed at this statement of Ford but it was only after I lived for some years in Europe that I realized that Ford knew what he was talking about.

Some years ago an English journalist, a Riga friend, paid a visit to Paris. One Sunday afternoon he and his wife boarded a train to visit a French provincial town about sixty miles from Paris. Walking through the streets they passed a local museum and he halted for a moment to read a placard placed over a cannon. There, he said, he got one of the greatest shocks of his life, for he read in French that this cannon had been captured from the British army in battle. They went into the museum where he was stunned to see a large collection of British flags and banners captured by the French in their wars. Back in Riga, he told me that then only he realized the deficiencies of English education, for in school he never had heard that the British had lost battles. His studies had been confined to those they had won.

His experience gave me the idea to read the history books of the multilingual Riga schools. The contents of those books explained the hatred with which the small boys in their different colored caps fought fresh battles on the streets. What happened in Riga was happening all over Europe. The danger embodied to international relations contained in the children’s history books was first recognized in the Scandinavian countries where, since 1919, a movement has been under way to revise history textbooks. Public educators from Finland, Sweden, Norway and Denmark met and agreed to collaborate in removing from their school books all material which might lead to the development of hatred or bad feeling between their countries. It was hoped this action would help to bind the four Nordic countries more closely together. The war interfered with this development. The platonic friendship between these countries was not strong enough to unite them when danger threatened.

[Page 24]

In making their pupils into enthusiastic patriots the teachers in many European countries also succeeded in developing enthusiastic and bitter hatred. The blame must be shared by schools, churches and synagogues.

And during my investigation of this problem an idea came which some day may prove of some use. Why not take one or two leading historians from all European countries and bring them together at some pleasant, but isolated health resort and provide them with facilities to fulfill their assignment:-to evolve a history book for primary schools which would deal with European history objectively and ignore those national claims and aspirations which are so largely responsible for hatreds and antagonisms.

This assembly of professors might be informed they would be confined to the grounds of this hotel until the book was completed. In order to prevent this from degenerating into a life-time job they might further be informed that for the first six months they would be privileged to eat three good meals each day. The second six months they would be limited to two meals per day and after the first year of deliberation they would be limited to one meal per day until the book was completed. The finished book would have to have the approval of two thirds of those compiling it and it would be adopted by all European schools. If the authors succeeded they would receive a life pension. Some might suggest that a weak point in this plan would be possible dissenters but there is an effective way to deal with them. During their confinement the historians should be left strictly to themselves and no publicity of any kind should be given to their debate and discussions. Deprived of the ability of self-advertisements the theatrical element would be lacking and the participants might further be influenced by a ruling that not one of them would be permitted to write anything about the proceedings after they were concluded. In this way a practical and fair-as-possible history of Europe might be evolved which could be used to educate the youth of Europe without causing or engendering national hatreds. A utopian plan, perhaps, but it might help to speed up the discussions which began in Scandinavia soon after the world war.

It seems a disgrace to religion that churches and synagogues have utilized history and national and racial hatred to bind their followers still more closely to their religious organizations. Two of the chief offenders in this respect are the Roman Catholic and Jewish religions.

[Page 25]

Future Europe will have occasion to bless the present revolution which in very many countries has divorced the church from politics. Clerical and rabbinical politicians are no better than politicians representing other parties and, as a whole, politicians are among the most egotistical of humans. First they must think of their own careers. Second comes the interests of their small selected personal following. Third comes the interests of their party organization. Fourth, the frequently selfish interests of their electorate. The interests of the nation come in a poor fifth.

In a way politicians are like actors. Both are in love with the sound of their own voices. But the actor is more honest, for he plays a role which is not himself.

There are many countries in Europe where the parliamentary system survives today. In Finland, Sweden, Denmark and Switzerland the form of government had not changed, chiefly because the dry rot of political corruption has not spread far enough to destroy the faith of the voters in their government and the parties are still willing to place national interests above those of the party. In Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and other European governments where party interests became paramount the parliamentary system collapsed.

Latvia was a Europe in miniature. This little country contained many parties and many quarreling minority groups. For an American who had heard much propaganda in his own country about the desirability of intermarriage and amalgamation of various racial stocks to form a new United States nationality, the little “melting pot” of Latvia seemed to indicate the impossibility to merge and obliterate nationalities, at least in a country where one nationality did not have an overwhelming superiority to the others. On one occasion the hundred delegates to the Latvian parliament represented 24 political parties, a European if not a world record. Among the delegates were Roman Catholic and Greek Orthodox archbishops, a Lutheran bishop and a Jewish rabbi.

So long as the economic situation in Latvia continued to improve and it was possible to create new wealth, this transplanted improvisation of the French proportional system of representative government managed to function; even the cabinet succeeded cabinet in rapid succession and the resources and policies of the country came under the control of political groups of widely different interests and opinions.

For a short time Latvia realized that continuity was necessary in her foreign policy. Sigfried Meirovica remained as foreign minister despite cabinet changes. The dissension among the Latvians, the German Balts, the Jews, Poles, Lithuanians, Russians and other national groups handicapped progress. It seemed as though they were unable to agree on anything, not even upon matters of vital national interest. In 1923, with the enthusiasm of youth, I sought a solution.

[Page 26]

Approaching Meirovica I suggested that in order to advertise Riga and Latvia around the Baltic and to attract visitors, business and capital to the country, a committee might be formed and a fund created to purchase an unusually desirable prize to be given for a yachting race in the gulf of Riga. I suggested when the committee be formed the nationality question should be ignored. Aside from a small original subsidy from the government to get the project started the remainder of the needed funds should be collected from all classes and sections of the inhabitants of Riga. This was necessary to develop a keen civic interest in the event. The prize should be named after the city of Riga, and be competed for each year by all yacht clubs around the Baltic Sea. If the inhabitants of Riga could be persuaded to act together and cooperate in holding a great annual yachting regatta this might be the start for cooperation on other questions and problems, I argued, remarking that yacht owners are generally well-to-do businessmen and if several hundred could be attracted to spend a week in Latvia each year considerable business for the country might result.

Meirovica thought the idea a good one and asked what I expected to gain from it. I replied: nothing, that I would be glad to help in the organization and publicity without recompense. He thought this strange but suggested I draw up a complete prospectus and hand it to him for submission to the cabinet.

Knowing how such projects are organized in the United States where there is intense rivalry between cities I prepared the plan, going into details, especially how the money should be collected from as many different firms and individuals as possible to strengthen public interest in the event. Meirovica read it through, pronounced it excellent and told me he would do his best to persuade the cabinet to adopt it.

The next day he called me in and said the cabinet had rejected it. I asked what possible objection could be raised and he said some ministers were afraid some person living in Riga who was not a Lett might win the prize. At that time most yachts in Riga were owned by German-Baits and Scandinavians. So the project collapsed and during the following years no attempt was made to achieve any spirit of unity among the many different belligerent nationalities in Latvia, and Riga continued to be a town with a stunted civic spirit.

The Latvians have many admirable characteristics and they are also Nordic people. They are personally very clean. On hunting and fishing trips all over the country I have eaten and slept in many farmhouses and never once encountered vermin. Like the Estonians and Finns the Latvians also have their saunas and love their vapor baths.

[Page 27]

It was the ambition of every farmer to send at least one of his children through the university. Many of the farmers spoke Latvian, Russian and German, while all older people knew at least two languages well. There was almost no illiteracy.

They are also a hard working people. Those farmhouses I visited during the early years of national independence were plain and simply furnished.

But each visit I noted that some new expensive piece of farm machinery had been purchased, there were more pigs in the sty, more and better cows in the pasture.

I recall how one summer afternoon a farmer’s wife ceremoniously and proudly brought out six new silver teaspoons when she served us tea with her fresh baked bread, butter cheese and honey. From the way she handled those teaspoons I sensed that soon every housewife in the district would have to have six silver teaspoons. It was only after the farm itself was well equipped with machinery and thoroughbred livestock that the farmer’s family began to purchase more comfortable furniture for their homes and little luxuries for themselves.

The Latvian government knew the importance of having good roads and keeping them in repair. If farmers came more often to town they would see more desirable things to buy. They would return to their farms determined to work a little harder, to raise an extra pig, increase their milk output, place another hectare to the cultivation of flax, that back breaking crop which demands more hard work than any other plant grown in the North. So Latvia prospered. So did Finland, Estonia and Lithuania.

Their advancement between the years 1919 and 1939 was absolutely amazing. Those who followed fortunes believed those countries would have a wonderful future if peace could be preserved. But it so developed that only one of those countries, Finland, was willing to fight for its life.

Searching for an explanation one must return to the farming population. The governing class of all three Baltic nations was only one, at the most two or three, generations removed from the farm. They were too busy with their own internal problems to realize that the super-nationalism engendered by the world war, fostered by the League of Nations and utilized by themselves for their own selfish aims was swiftly carrying Europe towards catastrophe. These people had but little experience in administration and still less in statesmanship.

[Page 28]

A few Baltic leaders recognized the necessity of forming a close military and economic union between their countries. But neither Latvia nor Estonia were interested in Lithuania’s claims to Vilna and Memel. Lithuania was too intent upon pressuring her emigrants in the United States to send more money home by keeping alive her perpetual squabble with Poland and Germany to regard with favor a Baltic Union. Estonia managed to get along favorably with her small German-Bait minority. But it seemed the Latvians were mentally and spiritually unable to cooperate with their minorities. There were many reasons for this and one of the more important ones was the fact that Riga, the capital of the Letts, was a city built by Germans. There was nothing Lettish about it. This attitude made the Latvians vulnerable to intrigues coming from Moscow. Estonia and Lithuania both feared a customs union would lead to the concentration of trade and industry in Riga, the natural center of the Baltic States.

The Latvians and Estonians had sent few emigrants to America but they had sent many to Russia. The average Latvian and Estonian was a much better man than the average Russian. They were more efficient workers, more capable organizers, better educated and more intelligent.

They occupied many important positions in Russia and under the old Imperial regime had found life there both easy and pleasant. They liked the easy-going, hospitable, broad-natured Russians. For that matter, so did the Germans, English and Americans who came into contact with the Russians.

Talking with many of the older generation in the Baltic States during these years, I found they had never thought their nation would be so fortunate as to achieve independence after centuries of vassaldom and oppression. Up to the end of the world war they considered themselves as great Russians, a term which also embraced many Finnish and other tribes residing in North Russia. As a matter of fact the real Great Russian is a mixture of Finn and Slav. The blond hair and blue eyes came from Finnish blood for the Slav is dark haired and brown eyed.

However, the Estonians and Latvians harbored a different feeling towards the Baltic Germans. Most of the lands in the Baltic States are in the hands of baronial families. This developed an acute land hunger among the inhabitants. The descendants of German colonists, the German-Baits were determined to keep as many as possible of the administrative posts for themselves. They were defending their German culture and Lutheran religion from the infiltration of the Slavs and the Russian Orthodox Church. For them the peril of being completely assimilated into Russian life outweighed all other considerations. Oddly enough, they were also loyal Great Russians as the world war proved. The Russian aristocracy and ruling class contained much Nordic blood. Modern history proves it is the best blood strain in Russia.

[Page 29]

But these Baltic Germans made a great mistake. Instead of assimilating the Estonians and Latvians into their own ranks they put a special ban on mixed marriages. They did something more short-sighted. They learned the local Latvian and Estonian languages in order to be able to speak with the local inhabitants in their own tongue. German was the “ruler’s language” and reserved for intercourse among themselves. German Balts took actual pride in trying to have a better knowledge of these languages than the natives themselves. Many were remarkable linguists.

They made many great gifts, especially cultural and spiritual, to these nations but they refused to accept them as equals. Some of this spirit would be attributed to the danger the German-Baits faced in the ever threatening assimilation into Russia. Some was due to the instinctive feeling that the Germans had a higher culture and were afraid of being absorbed by the lower-cultured but more virile Estonian and Latvian nations. Some was also due to the very human spirit of selfishness which desired to keep everything they had acquired in the Baltic regions for themselves.

Time did not help the German-Bait element. Their blood got stale.

Many families, noticeably those of the nobility, became degenerate. A study of the history of East Prussia where the German conquerors absorbed completely the Borrussians (a Lithuanian tribe) and brought in colonists from Holland and many sections of Germany who were better able to till moors and swampland than local people, reveals that mixture of kindred bloods has greatly contributed to East Prussia’s greatness.

An observation made in Danzig is worth noting here. I was the guest of the President of the Senate, Dr. Sahn, a tall distinguished man who had a charming wife with whom I spent a memorable evening. President Sahn’s head was so square that I imagined it could be fitted into a square box without leaving much empty space. It was the same type of head one sees so frequently in East Prussia, Lithuania, Latvia, Estonia, and Finland. It is strikingly different from the round head of the Slavs. The incessant quarrel between the Poles and Germans in Danzig I once described to my paper as a war between the round-heads and square-heads. Ethnologically northeastern Europe contains many different racial strains but the square-heads will be found to constitute a large proportion of the ruling class everywhere. Lithuania is an especially happy hunting ground for a phrenologist. I once saw a company of newly mobilized recruits from a district near Mariampol whose freshly shaven heads revealed many of the men were descendants of the ancient Huns for they all had that peculiar bump on the rear top of their skull which is a feature of that nation.

[Page 30]

In their hearts the Estonians and Latvians felt they were superior to the Russians and for that reason they liked them. But in their hearts they also felt inferior to the Germans and therefore disliked them. So when they started their national existence they turned their faces towards England, hoping that somehow, someway Great Britain would help to safeguard their future national independence. They willingly complied with British requests and demands only to discover in the end that the British policy was quite as selfish as their own. Finland also had a similar experience.

When the Baltic States and Poland decided to discontinue the study of Russian in the lower schools and give English first place among the foreign languages, I interviewed the ministers of education of these four countries. They all said the Russian language today represented an outlook on life which was more Asiatic than European, that it represented a new type of pseudo-culture dangerous to the future of their countries, that it would be desirable and advisable that the present generation growing up in these countries should forget the Russian language entirely, that if someday Russia should again turn her face towards the West and adopt a civilized code of honor, ethics and morality permitting intercourse between this country. and her neighbors, then children could again be taught the Russian language, but not before.

When I asked these ministers why English was preferred to German, they voiced the hope England would become their friend and protector.

None of them liked Germany because they had all obtained German property and belongings when Germany was weak and unable to defend herself. They wanted to keep what they had obtained by confiscation, nation limitation and putsch and not pay for it. Estonia was the only one of these four countries who came to an agreement with Germany about payment for confiscated land of the Baltic barons. Of these four countries Estonia had the highest sense of honor.

Although I have many friends in Latvia, to be fair I must report that the Latvians have one extremely disagreeable national characteristic. They are an envious nation. I have always told this to their face. They did not envy their neighbor nations. They envied each other. Latvian men and women, who through exceptional ability and hard work made careers and gathered wealth for themselves were the object of envy. This is an unpleasant side of the Latvians which counter-balances many fine sides of their character. It is not so evident in the countryside as in the town.

One of the most miserable and disgusting developments which took place after the Red Army occupied the country was that most members of the Latvian Soviet Government, whose formation was directed and controlled by Moscow, were members of the staff of the Jaunakas Sinas. This newspaper had one of the most remarkable circulations in the entire world.

For many years its circulation averaged between 150,000 and 200,000 daily. Now the population of Latvia was less than two million and if the minorities were deducted and the average Latvian family was calculated to include five persons, then every other family in the country read this paper.

[Page 31]

Janis Benjamin and his wife were the founders and sole owners. They kept their paper clear of party politics, employed the best of writers and authors in the country, and the result was success for the newspaper and great wealth for themselves. I happen to know they paid high salaries.

Many Latvian diplomats, whose salaries were small and allowances modest, earned needed pocket money by acting as correspondents.

Mr. and Mrs. Benjamin bought a beautiful estate and made their villa on the Riga seaside, one of the show places of the beach. When King Gustav arrived in Riga for a visit they quarreled with the government because they desired to have the King as their guest in their villa. For a time success appeared to have gone to their heads. But when Mr. Benjamin died, his wife, who was the undisputed leader of Latvian society, became a changed person and instead of having a few friends she had many. When the Bolsheviks established themselves in Latvia she was one of the first to be dispossessed. Her newspaper properties were nationalized. She would also have fled abroad, but like all Latvians, she deeply loved her country. She was obliged to go and live with friends.

At three o’clock one morning the GPU autotruck halted in front of the house and Mrs. Benjamin, carrying a small parcel and dressed in her summer clothes, was one of those who were driven away to the Riga freightyard and placed in a barred freight car and sent into Russia. I had another friend living in the same building, Liebrecht, a businessman, and for many years president of our fishing club. At the last minute Liebrecht, who was arrested on the same night with his wife and son, received permission to return to his apartment where he collected all his fishing tackle to bring into exile.

Professor Kirckenstein, for many years a member of the staff of the Jaunakas Sinas, was appointed by the Bolsheviks president of Soviet Latvia. Willy Lacis, for many years managing editor, became minister of the interior and collaborated with the GPU. Other well paid employees of Mrs. Benjamin were ministers and high officials in the new Red government. Not one attempted to protect or help her. This can only be attributed to that spirit of jealous envy which I previously mentioned and which I encountered in all classes of society. It weakened Latvian morale. It handicapped and prevented a real spirit of national unity. And I believe, that more than any other single factor, it contributed to the downfall of the Latvian nation. If such a trait is excusable then the excuse must be found in those centuries when the Latvians went hungry under German rule. It will take more than one generation to breed out this weakness. It is a failing more easy to condemn than to remedy. But it would be wrong to ignore it in considering Latvia’s terrible fate.

[Page 32]

Ulmanis, Latvia’s first and last chief of state, was one of those square-headed men I have previously mentioned. Born of farmer parents his education carried him to Switzerland and later to the United States, where he became lecturer at the University of Nebraska. He was one of the founders of the republic and became leader of the farmer’s party.

Ulmanis enjoyed the frequent elections for he was an unusually successful campaigner, and had adopted methods employed by Nebraska congressmen who, when they went out to speak to the farmers did not forget to take along a few musicians and a humorist. His election meetings were widely attended because he provided entertainment and was a good speaker himself. I think I can safely report that his morals were somewhat higher than those of the average politician, for no matter what his enemies may relate, Ulmanis may have grafted for his great cooperative CONSUMS and for his party, but he did not graft for himself, and although he had the opportunity to acquire a personal fortune he did not do so. This naturally added to his popularity.

In 1934, when internal political quarrels and party corruption had brought Latvia to the verge of bankruptcy and chaos, Ulmanis took charge. He was not the originator of the bloodless putsch which placed him in power. One of the men who persuaded him to take over the leadership of the country was Janis Kissels whom I first met in 1921 when he was an ordinary policeman in the small country district, Ugale. This was where diplomatic hunts were staged and Kissels helped, so efficiently in their organization he was promoted to become chief of a precinct in Riga. He often called on me. He thought if the League of Nations was to have a real future then someday it must organize an international police force and his ambition was to obtain a post on such a body. To this end he teamed one language each year and was able to speak, read and write eleven European languages at the time he persuaded Ulmanis to seize control of the government. The putch was cleverly arranged. The French minister was giving a large reception which was attended by most members of the government and political leaders. Policemen were stationed outside the legation and as the visitors left they were placed under arrest and carted off to jail. Their wives were permitted to go home.

Ulmanis was both practical and clever. He sent his prisoners to an improvised concentration camp in Libau. There they were given much liberty and many privileges. They ate four meals daily and the best cooks procurable were provided by Ulmanis who also ordered the delicacies of the season be included in the menu.

[Page 33]

He told me about this later. When he had asked and I had told him about the cruel and heartless regime of the Bereze Kertushka concentration camps in Poland, where Pilsudski imprisoned his opponents. UImanis said this was not the way to treat political prisoners. He was proud that all his captives had gained considerably in weight during their confinement. He said: feed a man well and get him fat and he gets lazy and contented with life. That is what I tried to do with my enemies. When I thought they had got fat enough I sent them word if they would go home quietly and forget party politics and behave themselves I would guarantee they would be paid pensions equalling the salaries they had received at the time of their arrest. Practically every one of them agreed to this proposal.

Up to the putsch Ulmanis had been intriguing and fighting for the Latvian farmers. Now he found himself in a position where he was compelled to consider the needs and aspirations of all sections of the population. He did a good job and under his short rule Latvia made great progress. Agriculture was nationalized and Latvia became one of the most efficient and productive food exporting countries in Europe. Ulmanis secretly admired and studied closely developments in Germany. His policies benefitted the Latvians but penalized other nationals. There were more than 350 Scandinavians in business in Riga when Ulmanis putsched power in 1934. In 1939 only forty remained. Most of the branches of business in which they were engaged had been nationalized.

In the autumn of 1934 I asked Ulmanis to explain why, when all other European countries were importing war munitions, freight cars and steamers coming to Latvia were filled with agricultural machinery and fertilizers. The Vadonis said if war should develop between Russia and Germany there was nothing that Latvia might do now that would save the country. He said he believed the Latvian’s best hope for future national existence was to try and bring their living standard and culture to such a high level that it would never be forgotten by the people who, no matter what happened, would always keep those memories in their hearts.

But, I replied, if there is a war Latvia will be forced to choose sides and who will you choose, Germany or Russia? Ulmanis laughed and said: Of course we will choose the winner. At that time Ulmanis thought war could be avoided. He met the end of his regime bravely. I heard him address the Latvian nation over the radio for the last time, telling them to remain calm, maintain order and stay at their posts, as he intended to stay at his, until the last. His fate is unknown. He was the greatest man his nation ever produced.

[Page 34]

Even great men have their weaknesses and Ulmanis’ weakness was that he could not judge men. He permitted himself to be surrounded by sycophants, many of whom were incompetent careerists. With many powers interested in Latvia’s foreign policy, Ulmanis’ personal popularity never became great enough for him to announce and carry through a clear-cut foreign policy.

His closest friend was Wilhem Munters. I first met Munters in 1921.

He was then clerk in the foreign office and, unshaven and unkempt, he lead a demonstration of Latvians who gathered before the American mission to cheer the decision of the American government to recognize Latvia de jure. Munters spent much time with Ulmanis. At Vecaki, a small seaside resort where I owned a villa, the two men came to spend their vacation in a distinctly fourth class hotel, the only one available in this secluded place. They avoided outside company and took long walks together in the forest.

Munters was half Estonian and half German-Bait. His gift for languages and intrigues were qualities which enhanced his career as a diplomat. He became a Mason and Ulmanis made him foreign minister in his cabinet. Munters willingly joined the British efforts to encircle Germany and once, when he was received by Hitler in Berlin, he had an inaccurate report to the Latvian cabinet which caused the government to reject Germany’s offer for a pact which might have spared Latvia and the rest of Northeastern Europe untold misery and suffering.

Munter’s marriage was one of the greatest mysteries in Latvia. He suddenly became the husband of the wife of a notary public called Suna.

This woman had been married once before and her first husband had been a Bolshevik. Suna, her second husband, had suspicious connections.

Her marriage to Munters was a still greater surprise when the new Madame Munters spent her honeymoon in the company of her divorced husband. Munters did not take her with him on his journeys around Europe because he was informed she would not be acceptable as a guest in the capitals he visited. While he was away from Riga, his wife lived with her divorced husband. She made no secret of her complicated marital relations and frankly told acquaintances her former husband needed her to manage his household.

The minister and his wife were frequently seen in public with members of the local Soviet legation. Influential members of the government tried to warn Ulmanis that Munters was under Bolshevik influence. Ulmanis would not listen. His intimate friendship with Munters continued, although he refused flatly to have anything to do with Madame Munters.

[Page 35]

In July, 1940, shortly after the Red Army had completed the occupation of Latvia, the American minister John C. Wiley telephoned me to report he had been the guest of Munters at their villa in Sigulda, a Latvian resort. Upon his return to the legation he said Munters’ maid had telephoned saying immediately after the minister had left for Riga, two automobiles with GPU men had driven up and abducted Munters, his wife and their two children. A few weeks later Mrs. Munters returned to Riga and packed their belongings which were transported to Moscow.

Munters is now an official of the Soviet Commissariat of Foreign Affairs in Moscow.

I had little to do with Munters. I instinctively mistrusted him from the first time I met him. I had Latvian friends who occupied high positions and who had been friends of Ulmanis long before the Latvian Republic had ever been dreamed of, but not one of them could fathom the hold which Munters had upon Ulmanis or the power which Mrs. Munters exercised over her husband. I leave you to draw your own conclusions, although all indications point to Munters as an arch traitor who sold his country to Moscow.

Another man who seemed to have an unusual influence over Ulmanis was Rabbi Dubin who was chiefly responsible for the growth of the Jewish minority in Latvia. It was Dubin who succeeded in persuading Ulmanis to give permission for many thousands of Russian Jews to enter Latvia. He also aided the influx of additional thousands of other Jews when the uprising against the Jews began in Germany and spread to other countries. It was these proletarian revolutionary Jews who conducted a hilarious wake over the coffin of the Latvian Republic. It was the Jews who were delirious with joy when the Red Army tanks rolled into Riga. It was the Jews who participated in the introduction of the Red Terror against the very Latvians who had given them refuge and shelter from countries which had vomited them forth. I saw all this happen.

Even though some of them seemed too envious, the Latvians were real and sincere patriots who loved their country deeply. I know of only one who fled from Riga. I did not hear of others trying to escape. The fugitive was Alfred Bersunsch, minister of labor and propaganda, who most certainly would have been one of the first to be executed had he remained. Ulmanis and the remaining leaders of the Latvian people remained even after they had been deposed and were hourly expecting arrest.

I met Police Inspector Kissels on the street in civilian clothes shortly before I was given 24 hours to leave the country. One of the first actions of the Bolsheviks when they occupied eastern Poland was to exterminate all police officials. In Latvia and other Baltic countries the first action of the Soviet GPU was to recruit the hooligan element of the population who were armed and furnished with red armbands and detailed to “help” the local police. Kissels and the other higher police officials had already been forced to resign. I urged him to flee to Sweden. I happened to have enough dollars with me to finance his journey, and offered them to him.

[Page 36]

He refused, saying he could not run away. A few weeks later when the GPU called to arrest him, he shot himself. He was a brave man and a patriot.

There were plenty of motor driven fishing boats and Sweden was not far away. Some Latvians owned large and sturdy motorboats which could have made the journey. But aside from President Smetona, his family and clique, who fled from Lithuania, and Minister Bersinsch who fled from Latvia I do not know of any other escapes, or attempts to escape of government people from the Baltic countries. There were a few unimportant people who managed to cross the Finnish gulf to Finland and most of these immediately volunteered to serve with the Finnish forces.

The subconscious sometimes has the faculty of making things difficult for us. In writing about the Baltic States my heart seems to tell me they are dead. The Baltic nations are not dead. But their governments are.

They died most horribly.

Can you picture groups of men and women and children being forced to crawl on their hands and knees through the streets to the railroad station where they were herded like animals, the men into one row of freight cars, the women and children into another? They these trains with their human freight leaving during the night on journeys lasting for many days eastwards? From one distant station to another till the secret destination was reached? Families separated forever on this earth? Farewells which turned into moans of utter despair? This happened in Kaunas (Kovno) the capital of Lithuania.

Can you picture autotrucks night after night rumbling through the streets carrying their loads of arrested men and women to secret prisons?

Of tiny torture cells in which the prisoner was unable to lie down or even sit down? Of actual physical torture to obtain confessions of acts never committed, or of information concerning the whereabouts of fugitives from the communist class war.? Of men flayed alive, castrated, with their faces beaten until their noses and jaw-bones were smashed and broken?

All this before the communist executioner with a single shot in the back of their head put them out of their misery? Of Christian women and girls being violated by Jewish Chekists? All this happened in Riga, the capital of Latvia.

[Page 37]

Can you picture men, women and children being placed in freight cars and being kept there two and three days without food, without water, without facilities to perform natural functions? The men in one line of cars, the women and children in another? Of agonized screams for help from both lines of cars? Of indignant crowds of people gathering wishing to rescue them? Of platoons of GPU troops rounding up these people and marching them off to forced labor on fortification works? Of trains finally disappearing into the night, also eastwards to exile and death? AU this happened in Tallin (Reval) the capital of Estonia.

These unfortunates were families of army officers, government officials of all kinds, businessmen, factory owners, lawyers, doctors, dentists, writers and journalists. Only one section of the educated class seemed exempt from this extermination policy. It was the engineers and building contractors. They remained to operate the confiscated factories and to supervise the construction of fortifications.

There is plenty of gruesome evidence concerning the short bloody reign of Bolshevism in the Baltic States. All three countries have published books containing photographs and sworn testimony. For one who has lived in the Baltic States twenty years and who was personally acquainted with many of the victims this material is agonizing. There are many groups of photos of the same person. First you see a businessman or public official you know in peacetime. Next to it is his picture found in the archives of the GPU. He has become haggard, unshaven and his unkempt clothing reveal weeks of imprisonment. His hopeless face is lined with suffering. Beneath this is the picture of his horribly mutilated body. His distorted swollen features are almost unrecognizable. Yet it is undoubtedly the same man.

Destroyed towns and shattered buildings can be replaced. The best strains of a nation’s blood are irreplaceable. The destruction of literally tens of thousands of the best families, not men alone, but entire families, of Estonia, Latvia, Lithuania, not to speak of similar slaughter in Eastem Poland, Polish Ukraine, Bessarabia and Butovina have left scars on these nations and communities which will take generations to efface.

The Red Terror, as it is called by the Communists themselves, was introduced as a matter of course in those countries annexed by the Soviet Government. Red Terror is the liquidation by execution and exile of all classes except the proletariat. The GPU in the Baltic States employed the same methods used during the early years of the revolution in Russia.

The sadistic barbarity which the GPU used against the outlawed classes is a practical and effective method of terrorizing into inaction any element of the population which might resist.

[Page 38]

Compared with the mental and physical torture methods of the Jewish GPU of Russia, the guillotine of the French revolution was a very pleasant form of death. Chroniclers tell us how hoi polloi of Paris screamed with sadistic delight when a dripping head with blond hair was held up on the scaffold for their inspection. This suggests the victims of the French revolution included the Nordic element. This instinctive racial hatred manifested itself in the Russian revolution where the upper classes were also of the Nordic race. Racial hatred also played a role in the actions of the Jewish GPU in the Baltic States.

You notice I say Jewish GPU. This is correct. From the very beginning of the Russian revolution the terrorists branch of the government was in the hands of the Jews. Felix Djerjinski, a Pole who first headed the Cheka. had Menshinski and Jagoda as assistants. He was succeeded by Menshinski, who was followed in succession by Jagoda, Yeshov, Akulov and then Berija who now heads this terror organization. All of these men are Jews. All the testimony gathered from survivors of the Red Terror in the Baltic States confirms that the GPU leaders were, almost without exception, Jews. And so long as the GPU holds supreme control in Russia, the Soviet Government must be regarded as a Jewish controlled regime. I might mention here that I have reported this phase of the communist revolution many times during the past 22 years to The Chicago Tribune which, together with other American newspapers subscribing to our press service, has published these articles.

But not always. There have been some exceptions.

On Sunday night, 16 June 1940, the Latvian government capitulated to an ultimatum from Moscow demanding a change of government and the right for the Red Army to occupy Latvia’s chief centers. In a tragic address President Ulmanis informed his countrymen over the radio of his government’s decision. It was the last time they heard him speak.

Large Red Army garrisons had already been established in the vicinity of Riga. The inhabitants had become accustomed to seeing groups of Red Army officers in the streets. They would not look you in the face. They ignored the salutes of the Latvian officers and soldiers. The salute was introduced for the first time in the Red Army a fortnight later.

The first Soviet tanks rumbled over the bridge from the Mitau road late Monday afternoon. As they clattered along over the cobblestone streets to take positions before the railroad station, a crowd of some 3,000 poured out of the Moscow suburb and Marien street to welcome them. They cheered the tanks wildly. I followed the tanks and watched the crowd. It consisted of more than ninety percent Jews, representing all strata of Riga’s Jewish population.

[Page 39]

A small detail of police attempted to maintain order but as more tanks arrived, the enthusiasm of the Jews got out of control. Some tried to mount the tanks and embrace the Russians. A Latvian policeman was attacked and tossed over an embankment. Shots rang out and I saw another policeman fall dead. At this point one of the Soviet tank officers shouted a command. A machine gun was trained on another group of Jews who were attacking a policeman. There was a short burst of fire and several Jews were wounded. Rioting continued sporadically, despite a curfew clearing the streets at ten at night. The Latvian police, who had been disarmed upon the demand of the Soviet minister in Riga, were unable to restore order and both the Latvian army and the occupying forces of the Red army sent out squads to assist the police. Many Jews were arrested and later released.

I had discovered, that for some unknown reason, there was no censorship on my messages after midnight. Early Tuesday morning I dictated my report to our office in Amsterdam and it appeared in The Tribune the same morning. It was not until many weeks later, when I was in Finland covering the inter War, that I received the clippings of my stories which my office forwards to me each month. My report of the riot was published under the headline:

RIGA REDS BATTLE POLICE TEN SLAIN AS SOVIETS OCCUPY LATVIA.

I had emphasized in my report that it was the Jews and not the Latvians who had welcomed the Red Army tanks in Riga, that it was the Jews who attacked the Latvian police, that it was the Jews who had been arrested for rioting. But the word ‘’Jew’’ did not once appear in the story. This is regrettable for it was very misleading. The reader obtained the impression that it was a Latvian crowd who welcomed the Bolsheviks. I had also reported how I questioned the Jewish demonstrators and asked them why they were so happy and how they replied:

Now the Germans will never come here.

The fact that the first act of the Jewish rioters was to attack and murder unarmed Latvian policemen speaks for itself. The Jews greeted the Soviet usurpers as liberators. The other inhabitants greeted them with horror and fear.

I was not expelled from Riga until a month later. The Tribune gave me permission to leave immediately but I telegraphed my office that I had never heard of a newspaperman running away from a good story and I was not going to be the first one to do so.

 

 

 

 

 

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.2 MB).

>>Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 04

 

 

 

 

Version History

 
 

 

 
Version 1: Published Mar 11, 2015

Read Full Post »

 

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 3]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers (see Part 1).

KATANA

 

 

Contents

 

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

ONWARD

 

CHRISTIAN

 

SOLDIERS

 

 

1920-1942: Propaganda, Censorship

and One Man’s Struggle to Herald the Truth

Suppressed reports of a 20-year Chicago Tribune

correspondent in eastern Europe from 1921

Donald Day

With an introduction by Walter Trohan,

former chief of the Tribune’s Washington bureau

THE NOONTIDE PRESS

 

 

 

Chapter 1

 

Why I did not go Home

 

 

The American consul in Stockholm telephoned ordering me to appear at his office with my passport. It was a summons I had been awaiting ever since Litvinov arrived in Washington as Soviet ambassador. I obeyed but without my passport. It had been handed to the hotel porter several days previously to obtain new ration cards as I had just returned from a visit to my home in Helsinki. I asked the consul why he wanted my passport. He said the American State Department had ordered that it be taken from me. I was to be sent home immediately. There were no reasons given for this action. When I said I did not have my passport with me the consul said he had already sent messengers to the police and the ration card office looking for it. It appeared as though they wanted my passport very badly. He said this was correct and refused to give me permission to return to Helsinki to close the bureau of The Chicago Tribune and my apartment and settle my personal affairs. I said this matter required some consideration and left.

I decided to return to Helsinki and cabled this decision to Colonel McCormick, publisher of The Chicago Tribune, informing him how the state department was trying to force me to return to the United States. I told him I could remain in Europe if he wished and could continue to forward news to The Tribune through Switzerland. It was not until five days later that I received the reply which ordered me home.

[Page 2]

In the meantime things had occurred which compelled me to disobey the orders of my newspaper for the first time since I had entered its employ in 1916. Herschel Johnson, the American minister to Sweden, had asked the assistance of the Swedish authorities to prevent me from leaving for Finland. In explaining this unusual action of the American government he said that Washington charged me with being;

anti-Bolshevik, anti-British and anti-Roosevelt.

This confirmed my suspicions; that the Soviet government had requested the American government to have me recalled from Europe where I had been stationed since 1921.

If there had been a real charge against me it would have been a simple matter for the state department to complain to Colonel McCormick and request that I be recalled. But this high-handed action had been taken without the knowledge of my newspaper. Visiting the legation, I asked to see the minister. He was busy and sent word I should see Mr. Green, the counsellor. He refused to give me an explanation merely stating, “Day, if we don’t win this war we are finished.” I told him I was returning to Helsinki.

During the previous ten months I had not received a single letter from my home office. So far as I know, none of my letters to my editor had been delivered. As for the charges the American minister preferred against me, they also apply to The Chicago Tribune which stationed me in Riga for more than 20 years reporting developments in Russia and Northern Europe. I happened to be the only American staff correspondent stationed in this part of Europe. The Chicago Tribune editorially opposed the Bolshevik regime. It had always warned our government of the machinations of the British government against the United States; among other acts, London had successfully organized the debtor nations of Europe to default together with Great Britain in paying their war and post-war debts to America. It had also unsuccessfully warned the American people against the intrigues and propaganda of the British government to involve us in a European war, our involvement converting it into a new world war, more dangerous and horrible than the last. It had unsuccessfully campaigned against Franklin Roosevelt, and the international forces behind him, who for years maneuvered to bring America into the war and who finally succeeded.

I was even more involved than The Tribune. For more than 20 years my name had been signed to my dispatches. I had been under constant attack by Soviet, Jewish, Polish and Lithuanian newspapers in the United States. On a number of occasions, through denunciations and provocations these forces attempted to have me either recalled or discharged. Although I had made applications over a period of years for a Soviet visa, I had never been granted permission to visit Russia. 

[Page 3]

In 1939 the Polish government annulled my visa and refused to permit me to make further trips to Poland where I had visited three and sometimes four times a year since 1922. In 1939 the Lithuanian government, after refusing to censor my cables, ordered me expelled from the country. The Soviets, Jews, Poles and Lithuanians all maintain powerful agencies in Washington to pressurize the American government. So unfortunately I found myself in the position of having far more enemies than friends in Washington where the government is now making extraordinary efforts to comply with the demands and requests of the Soviet government.

But the chief reason for my unwillingness to obey the order of Washington and return home at the present time dates back to June, 1921 when Maxim Litvinov was Soviet minister in Tallin, Estonia. The Soviet legation was then occupying Hotel Petersburg (now Bristol). Litvinov’s office was in the same comer room which I was occupying two years later when the communists staged their unsuccessful putsch in the Estonian capital.

At that time no reputable firm or banking concern abroad would have anything to do with the Soviet government. The great famine of 1921-22 had begun in Russia. Litvinov had succeeded in breaking through the boycott of the great foreign banks who refused to purchase the confiscated Bolshevik gold. Olaf Aschberg, a Jewish banker in Stockholm, together with Scholl, an Estonian banker, handled the first Soviet gold shipments abroad. Litvinov and his aides had closed a contract with a firm of Holland Jews for two and a half million dollars worth of old German uniforms salvaged from the world war. I was on the quayside when the first shipment arrived. The cases were opened by Soviet officials. The uniforms and shoes were torn, bloodstained and filthy beyond description. The Soviet government had been duped and swindled in one of its first foreign business transactions. This story was widely published abroad and Litvinov was recalled to Moscow. I called on him twice the afternoon of his departure. He was walking up and down the room nervously twitching his hands. His wife sat by the window crotcheting.

The first meeting was short. When I asked him to arrange a Soviet visa for me to visit Leningrad and watch the arrival of the first American shipments carrying food for the starving Russians, he said he would consider it and asked me to call later. The second meeting was even shorter for he hysterically ordered me to leave the room. Litvinov acted like a badly frightened man.

[Page 4]

That night the Soviet minister left for Moscow to explain who was responsible for the purchase of three shiploads of unusable clothing. Two days later Litvinov’s secretary came to visit me. He was a Jewish youth named Guy, one of three brothers who left New York to enter Soviet service. He told me his fear that Litvinov might place the blame for this shady business transaction upon his shoulders. He was even more frightened than Litvinov had appeared to be and showed me a curtly worded telegram ordering him to come to Moscow immediately. Guy wanted to desert the Bolshevik diplomatic service and return to New York. As he had surrendered his rights to American citizenship when he migrated to Russia, there was no hope of obtaining an American visa on his Soviet diplomatic passport. He said he would write me from Moscow and also communicate with me through another employee of the Soviet legation if he arrived there safely and was not arrested.

Nothing more was ever heard of him and a fortnight later stories were current in Moscow that Litvinov had succeeded in convincing the Checka that he was not to blame for the corrupt clothing purchase.

I have occasion to know that Litvinov has long memory and, as I cabled to Colonel McCormick, so long as he is persona grata in Washington I will be non grata.

I had already purchased tickets for my wife and myself to leave Stockholm on the Saturday boat for Turku (Abo). When I learned on Friday of the American minister’s efforts to detain me in Sweden I boarded a train for Haparanda and entered Finland at Tornio. Arriving at the Helsinki station I was met on the platform by Lewis Gieck, legation secretary, who said Arthur Svhoenfeldt, the American minister, wanted to see me.

Two days later I called at the legation and was informed he also had orders to take my passport. I repeated my request for an explanation of this action. He said this would only make matters worse for me in Washington and advised me to obey the orders of the government, and, since the country was at war, I no longer had any individual or personal rights and had to do what I was told. I told the Minister of my suspicion of a Soviet intrigue against me in Washington and of my previous relations with Litvinov, explaining this was why I wanted to know the reason I was being treated like a criminal. I further said that I would much rather help Finland in her war against Bolshevik Russia than to return home under a cloud, and I had already applied to enlist in the Finnish army as a volunteer. I refused to surrender my passport until informed why I had to do so.

I informed The Tribune of this step and requested that I be granted indefinite leave without pay, or be placed on pension. The Tribune replied that my refusal to return home automatically severed my connections with the paper whereupon I sent my last cable. It read as follows:

Colonel McCormick

Chicago Tribune

via Presswireless Beme

I have been loyal to my newspaper and my country and have obeyed your instructions twenty two years, and would certainly follow them now if I had not been treated like a criminal in Stockholm and had our authorities not refused to give me an explanation of their actions. I deeply regret your decision but under present circumstances think it best that I remain here. As they have been holding up Tribune remittances to me for some months as a last request will you please see that money due me is paid into my account. Goodbye Colonel. You have been a boss I have always been proud to serve. Thank you.

Donald Day

[Page 5]

There are naturally other reasons why Washington wanted to remove me from my post in Northern Europe. Washington does not want to have any independent American correspondents in Europe. Formerly a correspondent’s first loyalty was to his newspaper. Today it must be to the Roosevelt Trust in Washington. Today instead of reporting news, correspondents are expected to report propaganda. They are expected to help the government delude newspaper readers. War is supposed to justify many things incompatible with peacetime standards of honor. Patriotism is very often a shroud concealing a cadaver wasted with pain and wracked with torture. Perhaps it is unfortunate for myself that I cannot adapt myself to the Roosevelt Trust’s perversion of patriotism. If, after thirty years of newspaper work I am suddenly treated as a criminal, then something has radically changed.

The war into which the Roosevelt Trust plunged without adequately preparing the nation either morally or spiritually or even taking proper military precautions, is not a popular war in the United States. In order to strengthen its position, the Roosevelt Trust is attempting to convert all news emanating from Europe into propaganda against Europe. An attempt is being made to build up a picture of a plague-ridden, starving, oppressed and poverty-stricken Europe enslaved by the Axis powers. At first Roosevelt made a pretense of desiring to save Europe. But no sooner than the Atlantic Charter had been signed it was cast overboard. There has never been a word said in the official propaganda about rescuing.

Europe from the danger and threat of Bolshevism. The Roosevelt Trust has been the supporter of Bolshevism and it was Roosevelt who brought about official recognition of the infamous regime of Moscow against the expressed wishes of the greater majority of the American people. The Roosevelt government, just like the Churchill government, is willing to turn Europe over to the tender mercies of the Jewish terrorists who have enforced the red terror in Russia for the past 25 years. That is why I preferred to join the Finnish army.

[Page 6]

And by the way, the reason I am not now wearing the Finnish uniform is because the American legation informed the Finnish foreign office that if Finland accepted my services it would be considered “an unfriendly act.” As I told the American minister, the fuss the American government was making about me might lead me to believe I was an important personage. In any case it was all the more reason why I should not comply with Washington’s instructions.

At present (January, 1943) it is a disgrace to the American press and the American people that there is not one native born American correspondent stationed in Stockholm. In January, 1942, the American minister asked me if it would not be in American interests to have a number of American correspondents in Stockholm to report available news. I replied there are a number of reliable newspapermen in America who had been previously stationed in Berlin and who would be glad to work on an assignment in Stockholm. I said the foreigners then sending news to the United States were no more trustworthy than the self-styled journalists I had known in Warsaw, Prague and Vienna. Later the minister told me he had recommended Washington to permit some correspondents to be sent to Stockholm. (Since writing the above, two Americans have arrived in Stockholm. However their assignment does not mean that the American government has changed its policy of boycotting and distorting news from Europe.)

There is really only one way to handle news. It is to present it accurately and fairly as possible, or not to publish it at all. Lying is dangerous and reacts against the liar. This was once a platitude in America, but that was before the Jews crossed the Potomac and ensconced Roosevelt in the White House.

A few generations ago a different type of man was living in the White House. He was Abraham Lincoln. He and George Washington are our greatest American patriots and they have become heroes of the real American nation. It was Abraham Lincoln who said:

I am not bound to win, but I am bound to be true. I am not bound to succeed, but I am bound to live up to what light I have. I must stand with anybody that stands right; stand with him while he is right, and part with him when he goes wrong.

 

 

 

 

 

Chapter 2

 

 

The United States

 

 

Before I begin to write more about my own country let me present a few letters from Americans published in The Chicago Tribune. Even though these letters appeared in 1940-41 they are still interesting and timely.

Tens of thousands of letters were published in the American press and mailed to the American president and members of Congress. Besides revealing that a very great majority of Americans did not want to become involved in a-world war, they further reveal America was not spiritually, morally or materially prepared for war.

The Tribune published the following letter under the caption:

IT IS NOT OUR WAR

Newport, Rhode Island

1 June 1941

It would be one of the world’s tragedies to have Britain fall — but this possibility must be faced and we must recognize it courageously and not indulge in wishful thinking.

The propaganda of intimidation, which has confused and in some instances convinced Americans that if Britain falls it means the annihilation of our republic, is based solely on the determination of some of our politicians to involve us in active hostilities. If our 130,000,000 citizens cannot maintain our American system without the protection of the British Empire, then the blood of our forefathers was shed in vain.

We established “our way of life” in spite of the British Empire and if we must depend upon it, or any other foreign power, for its continuance, it is a confession that either our citizens have degenerated or that our “way of life” is. not strong or practical enough to be sustained even by 130,000,000 people.

[Page 7]

Those of us who have not been so self-centered that we ignored the “handwriting on the wall” have long recognized the insidiousness of the propaganda upon which our country has been fed; cautiously at first; but increasing in its alarming prophesies of woe unless we should fling our nation into the European maelstrom.

Ever since the development of the German Empire there has been a struggle between it and the British Empire for supremacy. Although Europe has been a cockpit for nearly 2,000 years, its wars were comparatively minor affairs until Britain felt her supremacy endangered first by Napoleon and then by Germany. Today both Britain and Germany are determined to control Europe and world trade-and their rival ambitions can only result in the most destructive and cruel war the world has ever experienced.

It is not our war-or was not until the New Deal was wooed by a mirage of world domination and shamelessly violated every shadow of neutrality, becoming nothing but the pawn of Britain. Our experiences of the past should have proved to us that Europe only wishes our financing and our materials, war, and otherwise. No European nation would come to our aid, even diplomatically — unless it favored their own personal objectives. Americans, by and large, paid no attention to the fact that Britain “let the United States down” shamelessly in the Manchukuo affair only a few years ago. She ignores her debt, which the United States citizens are still in the process of paying.

Are we so gullible that we think the British king and queen came to Washington in July, 1939 merely as a friendly gesture? The heads of great nations, mature in diplomacy and international intrigue do not make such “gestures” unless they expect as a result something of material value to their own country. No one knows what promises and agreements were made over the hot dogs and beer enjoyed at Hyde Park, N.Y., and many thoughtful citizens are convinced today that the village on the Hudson witnessed one of the most world shattering agreements. The politician’s problem was how to create the United States national enthusiasm for war, which was so plainly not our affair.

Up to the present Germany has not made one hostile gesture toward the United States, although she has been verbally castigated, insulted, and incited unceasingly by the New Dealers, and even the President himself.

It is inconceivable that a nation can be so deluded as to believe that it is America’s part to reform the whole world; and in view of the disgraceful conditions in our country today, which is an Augean stable of crime, strikes, violence, class hatred, graft and corruption, it is somewhat audacious for us to adopt a “holier than thou” attitude. The government turns a deaf ear to those conditions, wagging tongues in Congress being the only effort to remedy a situation which is a disgrace in the eyes of the world.

The objective of the administration’s gleeful enthusiasm for the war is partly revealed by a speech of the United States Attorney General in Havana on 27 March 1941. If it is the ambition of the administration (Roosevelt) to be the dominating power in a world federation of nations, it will have a rude awakening. The elder nations would never consent to that. To them the United States of America is only a nation to be milked for financing and supplying them with their necessities in time of emergency, but when the necessity ceases, we immediately become Uncle Shylock — and our citizens meekly pay the bills.

Mature nations with experienced statesmen at their head do not sacrifice their countries for sentimental causes, and only indulge in the slaughter and devastation of war if it is to be ultimately — if victorious to their definite advantage. Real statesmen (differentiated from politicians inexperienced in world affairs and with limited horizons such as we are afflicted with here, where they gauge Europe’s problems, jealousies, and antagonisms by their own state) do not jeopardize their nations unless some very material benefit is to ensue. You may say we are guarding our own safety by being un-neutral and depleting our own defenses to help Britain — that is the propaganda of the administration (Roosevelt). Had we maintained neutrality, had we not egged on European nations with promises of aid, especially England and France before the war began, Europe would have found a way to settle her problems; neither of those nations was adequately prepared for war and from the first they have relied on us to supply everything they found themselves deficient in. There is no “sentimentality” — and should not be-in international relations, except in our own United States where we are too young as a world power and too emotional to use ordinary common sense.

Today we are facing national bankruptcy, confiscatory taxation, and slaughter of our citizens-for what? Because two great European nations, bitter rivals, are fighting for supremacy. We talk about this war being again one “to save democracy” — just as dictated by the so-called democracies, which through its vindictiveness and harshness brought about the most rigid forms of government since the days of ancient Rome. We ourselves have set up a dictator in violation of our Constitution and the ideal of government upon which our nation was founded.

It is useless to talk about our keeping out of this war, now we are already in it, except it has not reached the point of a “shooting war” as General Hugh Johnson calls it. Mr. Stimson and Colonel Knox openly told our citizens on 24 April that we had gone so far in aid to Britain we could not now retreat. This is the position our warmongers have been intriguing for-a position insidiously reached, where Congress and the citizens have no honorable alternative but to a declaration or definite act of war. War has not come to us from Germany, not through any of the “window dressing” reasons dinned in our ears by the administration, but solely through the ruthless ambition for world domination which has eaten away the souls of our officials. If Britain falls, we will have to fight with both Europe and Asia, due to our belligerent attitude toward both continents-and we will have the undying hatred of England, which will feel the defeat was due to our tardiness in fulfilling our promises.

[Page 8]

[Page 9]

My blood boils to know that any group of unscrupulous politicians can so delude and deceive millions of our people. Is this the way the 20th Century “democracy” works?

Through the apathy and gullibility of our citizens, our elected representatives have become our masters instead of our servants. Only a handful of courageous senators and congressmen oppose the sacrifice of our nation and its citizens, and they, as well as any citizen who dares voice a warning to the country of the true situation, are insulted and defamed from high places, proving a desire to intimidate and censor free speech.

As far back as 1936 we civilians knew that war in Europe was inevitable. The President had, of course, inside information regarding the situation. What did he do to increase our utterly inadequate defenses? Nothing, except talk, until the “conversations” with the British rulers-when at last steps were taken to remedy the situation. If you feel I am unduly prejudiced, look at the statistics.

Look back at history. Every great empire has fallen sooner or later.

We do not want Britain to fall-but she herself did not prepare for what many of her statesmen foresaw and warned against. Let us face the facts as they are and the possibilities which exist-let us save America first and not betray our heritage through unreasoning sentimentalism.

Now you can understand why I and millions of others in this land of ours look upon the future with foreboding and apprehension.

Ellen F. Fitzsimons

Here is another poignant letter published in The Chicago Tribune under the caption:

Youngstown, Ohio

26 February

THIS OUR WORLD

I should like to compliment your paper on being the last stand of the few remaining on earth. The Declaration of Independence and the Constitution are scraps of paper. The radio, the press, most of our ministers and educators proudly proclaim themselves “internationalists,” most, if not all of them, have not the slightest notion of the issues involved in this or any European war.

I think this will be recorded as the saddest period in American history. In these days we are deliberately turning our backs on every one of our country’s ideals and launching out on the unknown sea of internationalism, where we have made only one disastrous foray before. The saddest thing about the whole tragedy is the deliberate way we are betraying our boys. Since the other futile fiasco in Europe, we have taught in our colleges the futility, the waste, the propaganda, the high sounding lies that belong to war and the war spirit. Now we ask these boys, sufferers already from the war-made depression, to stick their necks out. This time we do not even give a reason.

At a recent meeting of deans of various schools, one dean said we had debunked war too much and that now our young men were not willing to come to the defense of their country. It is our generation God help us — which is not intelligent enough or Christian enough or patriotic enough to save our country from dictatorship and disaster.

When I contemplate what we are planning to do with these young lives for no reason under the sun, I cannot look them in the face for the very shame.

I try to follow Christ, and need the spiritual leadership of the church in this dark hour of my life. Most ministers are so busy stirring up bate for Hitler and sympathy for Churchill that they have no time for heartbroken mothers. Strange that Christ did not stir up a revolution against Caesar or establish the “four freedoms.” Strange that he taught the narrow doctrine of peace and appeasement. Most ministers are now internationalists and tell us we must make the world safe for Christ by killing off all who disagree with King George, except the Russians.

Sir, this is not a Christian nation, it is no longer an American nation, it is not civilized. We will soon be pouring out our wealth and our boys’ blood for no reason at all. The only realistic advice I can give to youth is not to bring defenseless children into this world to be slaughtered until we become civilized, which will not be in our generation. We are on the “wave of the future” and a very menacing wave it is and a very dark future. In the name of the finest and bravest youths in the world about to be slaughtered, we American parents thank you for your old fashioned stand of America First.

Mr. and Mrs. G.W. Glasgow

And here is another striking letter published under the caption:

DEMOCRACY DOOMED

Rockford, Illinois

11 February

Democracy, as we have known it, is definitely on the way out. Let us not kid ourselves on this score. It is on the way out because it cannot endure unless the majority of citizens are intelligent and have a sense of responsibility; unless they are willing to give as well as take; unless they consider the common welfare as well as their own. They must have patriotism. They must understand the fundamentals of economics. They must insist on office-holders who have intelligence, character and human sympathy.

We have such citizens but they are not in the majority. Most people, belonging to some pressure group, want all for themselves without regard for others. For instance, the only “sacrifice” that labor is willing to make is “more money for less work.” Some other groups are in the same class.

We are being eased into fascism fast. The pressure groups led by Franklin D. Roosevelt, are the ones leading us into it. Roosevelt will go down in history as the great destroyer of American democracy.

J.P. Grip

[Page 11]

[Page 12]

•  •  •

There is little need to either argue or elucidate the various points of those letters, although I think if Mr. Grip were better acquainted with the “-isms” of Europe he would remark that America is swinging more towards bolshevism than fascism. All three letters reveal a widespread demoralization in the United States and very many people recognize the fact that President Roosevelt has played a major role in both the outbreak and development of the present war. Roosevelt more or less acknowledged his parentage when, not long ago, he suggested that a name be found for the war. Perhaps he should like history to call it the Roosevelt World War although the KOSHER WORLD REVOLUTION would be a better title for the conflict.

American imperialism is something new, even for Americans. One of the chief aims of the Roosevelt Trust was to restore equality for the Jews in Europe. But equality is hardly the proper word to use. What is really intended is, the domination of Jews over Europe.

American imperialism is something new, even for Americans. The two chief aims of the Roosevelt Trust are; 1. To reimpose the gold standard on world economy.* 2. To restore equality for the Jews in Europe. But equality is hardly the proper word to use. What, is intended is the domination of Jews over Europe.

A few weeks before I became the first American political refugee in Sweden, one of my colleagues gave vie some unsolicited advice. He suggested I should return to America and begin to pull strings to obtain an appointment as American Commissar to the Baltic States when America had won the war. He said that the American government would be glad to be represented by a Nordic American experienced in East European affairs, as I am, and that I should not anticipate any difficulties in that desirable position, inasmuch as I would have with me a little Morgenthau as coadjutor. I replied that I had no wish to be an executive for a Jew and that I hoped that some day the Americans would gain control over their own government in Washington. Many people in Stockholm believed that the war would end in chaos throughout Europe and that Europe would be dominated by the Jews for many years. Since that time, that opinion has undergone some change. American Jews are now showing restraint, so that the Russian Jews may press their own demands.

[* On the significance of this statement at the time Day wrote, see the review in Liberty Bell, January 1983, pp. 30-31.]

Those Americans who recognized the imminent peril to their country, who warned their fellow citizens of the immigration of Jews and other alien elements, who lectured about American imperialism, were either frightened into silence or shut up in prison. Hypnotized by the Jew-controlled radio and press, the American people sat idly by while their sovereignty was being stolen from under their noses. The Americans have only now begun to suffer. And for that we have only ourselves to thank.

A singular characteristic of the internal life of the United States has been the disinclination of the older types of Americans to take an active part in the governing of their country. Between the American Civil War and the world war the United States passed through a period of tremendous economic expansion.

Older types of Americans were more attracted to participate in the development of industry and business or to follow one of the professions than to enter government service.

Low pay and slow advancement made government posts unpopular.

For the same reasons Americans were not interested in a military career.

After an education at West Point, the government military academy, an officer might serve his entire life in the American army without advancing beyond the rank of major. In government service higher posts depended more upon political protection and connections than upon ability.

At the outbreak of this war the American government had only 3,000 officers capable of giving military instruction to candidates for commissions. The United States has no military caste as is to be found in European nations. This does not mean there is a lack of patriotism among the older type Americans but only indicates how far the Americans have always considered themselves from the possibility of being engaged in any war except of their own choosing, i.e., a war in which American interests were threatened. The possibility that an American president should take upon himself to extend the American sphere of interests to include those of the British Empire, of the Communist International in Moscow, and to take China and the Far East under American protection was never dreamed of. It seemed too fantastic.

[Page 13]

Something strange has happened to America. This development began many years ago when emigrants from Eastern and Southern Europe began to pour into the United States. Until that time American immigration had come from nations related in race. They were chiefly Anglo-Saxon, Scandinavian and Germanic nations. All of these are Nordic with a common cultural heritage.

Many Germans cannot understand how it was possible for the extremely large German element among our immigrants to become assimilated into American life so thoroughly and so quickly. As a boy I recall how in Chicago the city was proud it had almost a half million Germans among its inhabitants. They were certainly by far the most cultured element among our foreign born population excepting of course, their blood brothers, the Scandinavians who also lived with them on the North side of the city. They had pleasant homes and lived in clean surroundings.

They had beer gardens and turnvereins. They had two well printed, largely circulated newspapers. But this German element, like the Scandinavian element, did not organize its own schools. As other American cities with similar settlements such as Milwaukee, St. Louis and Indianapolis, the Germans and Scandinavians sent their children to American schools. And within two generations the German newspapers, turnvereins [1] and other social organizations disappeared completely. It was a remarkable development. The Germans have intermarried with the Anglo-Saxon and Scandinavian elements of our population and are now part of Nordic America.

Among the elements which have resisted assimilation in America the Jews and Slavs have been most successful. Both these racial groups are much faster breeders than the Nordic element. They settled in the larger cities in compact masses. Now it is one of the peculiarities of the Slavs that their churches have always utilized patriotism to strengthen their hold upon their followers. The first thing a Slavic community did in America was to build a church. This was followed by a school. Then came newspapers, theaters and other social organizations.

It was the same with the Jews. The synagogues organized their cheders where rabbis teach children the Jewish spiritual, ethical and moral code laid down in the Talmud which prescribes the actions of the Jews in their intercourse with Christians. However these cheders supplemented the American public schools which are attended by Jewish children. The Jews, Poles, Czechs, Lithuanians, Italians, etc., succeeded in their purpose, which was to remain foreigners in the country which offered them hospitality. There is no fundamental difference between a Communist Jew, a Zionist Jew, an American, British, Polish, Lithuanian or any other variety of Jew. They may quarrel furiously among themselves, as they do, but when they turn to face the Christian there is the united front.

[1] turnverein: (from German turnen, “to practice gymnastics,” and Verein, “club, union”), association of gymnasts founded by the German teacher and patriot Friedrich Ludwig Jahn in Berlin in 1811. The term now also denotes a place for physical exercise. The early turnvereins were centres for the cultivation of health and vigour through gymnastic exercise, including the use of such modern gymnastic equipment as the horizontal bar, parallel bars, side horse, and vaulting horse. The organizations were also intended to prepare German youth to defend their country against Napoleonic France, and gymnasts were encouraged to develop a spirit of patriotism and Deutschheit.

[Page 14]

After the world war when a great mass migration movement began from eastern Europe to America, a bitter fight began in the United States to control immigration. The Nordic American realized the danger of being overwhelmed by inferior races. The Jews led the fight against the passage of the immigration law. They organized the other unassimilated minority groups, especially the Slavs, to bring all possible pressure to bear upon the American Congress to defeat the passage of the law.

When I arrived in Europe in January 1921, public opinion in America was just beginning to realize that if America was to remain Nordic, with a Nordic civilization and Nordic ideals, then immigration must be controlled. I began to forward articles and telegrams about the immigration problem immediately to my newspaper. Tens of thousands of applications for American visas were being made every month at the American consulates in eastern Europe. By far the largest percentage of the would-be migrants were Jews.

Unknown to the Americans the Jews in the United States had collected huge funds to assist the Jews of eastern Europe to reach America. In Riga for the first time I came into contact with Jewish journalists. They forwarded news to Jewish newspapers in Germany, France, England, the United States and many other countries. Most of their stories concerned pogroms. They obtained them from Jews who had succeeded in bribing their way out of Russia and who were attempting to bribe their way into other countries. I was approached on many occasions and asked to forward pogrom stories. I investigated and found them untrue. The Jewish refugees were seeking sympathy and assistance. With their oriental imagination and disrespect for the truth, they embellished rumors they had heard in the course of their pilgrimage until they became a real slaughter or a pitiless massacre. These stories were eagerly published by the Jewish press all over the world who were supporting the collection of funds to enable more and more Jews to reach the United States.

I discovered that the two largest American-Jewish so-called relief organizations were acting contrary to the law of the United States. They were not so much interested in relief which was a screen for their illegal activity of actively supporting and financing this mass immigration. They had power and influence enough in Moscow to insert advertisements in the soviet press which carried the message:

Have you a long lost relative in the United States? Would you not like to go to that country of unlimited opportunities? Then give us the last address you have of your relatives and we will find them for you and arrange for your passage and your visa.

[Page 15]

In the United States the Hebrew Immigrant’s Aid Society (HIAS) and the American Joint Distribution Committee (JOINT) collected many millions of dollars, not only from Jews but also from Christian societies and individuals, ostensibly to aid Jewish war sufferers in Europe. Part of this money was used in actual relief work but a large amount was placed in a revolving fund from which sums were loaned to emigrants to pay their visas and traveling expenses to America. These loans were repayable over a term of years with a low rate of interest. If the law restricting migration had not been introduced within a short period, the great majority of Jews living in eastern Europe and Russia would have succeeded in entering America. But this law, which was designed to preserve America as a Nordic country, failed in its purpose. The Jews found means of evading the law. They migrated to the United States in hundreds of thousands. And within the short space of 15 years, the United States, like the Jewish controlled Union of Soviet Socialistic Republics, has become an instrument of Jewish imperialistic ambitions.

JOINT expended tens of millions of dollars to finance Jews starting in business in eastern Europe after the world war. It assisted in the organization of Jewish banks, cooperatives, factories and workshops.

This flood of American dollars, controlled and directed by JOINT, resulted in the Jews obtaining a throttle hold on most branches of trade and industry in Poland, Rumania, Lithuania, Latvia and in other countries. With this financial help the Jews obtained an advantage over Christian war sufferers who did not receive such assistance from abroad.

They forged ahead in business, trade and industry and between the years 1920 and 1933, the Jews achieved a dominating economic position in Europe.

The activities of these two great international Jewish relief organizations in promoting emigration from Europe to America was illegal according to American law. I kept reporting about this development until the American government was forced to take action. However, Jewish influence at Washington was sufficiently powerful to delay the adoption of counter-measures. It was not until the country at last awoke to the terrible danger embodied in this immigration that an overwhelming wave of public sentiment forced Congress to pass the Johnson Immigration Law.

The fight against the passage of the immigration law marked the first appearance of the Jews acting as a national minority in American domestic politics. It was interesting to follow the political activities of the Jews which were revealed by Jewish newspaper correspondents in New York and Washington whose articles were published in many Jewish newspapers in Europe. They were also especially active in the campaign to promote mass Jewish migration to America. They reported how Jewish organizations had succeeded in uniting other national groups, including the Poles, Lithuanians, Czechs, Slovaks, Italians, Greeks, Armenians, Ukrainians and Russians in pressurizing Congress to vote against the law.

[Page 16]

Jewish newspapers in Eastern Europe proudly reported the growing number of Jews in the United States and their rapidly increasing influence and importance in American political, economic, cultural and social life. Only a few years after the passage of the immigration law the Baint of Warsaw boasted that the Jewish residents of Washington outnumbered the Negroes living there. I translated many of these articles and telegraphed them back to America.

Immediately following the world war the millions of Jews living in Soviet Russia began to flow across the frontiers. Some remained in the Baltic States and Poland. Others settled in Germany, Czechoslovakia, Austria, France, Rumania and other countries. The great majority attempted to reach America. Rabbis played an important role in this migration of the Jewish people. They provided false documents, such as birth certificates and other identification papers, to Jews born in White Russia and the Ukraine, testifying these people had been born in Latvian, Lithuanian, Polish and other cities. With these false papers the Jews, sometimes legally, but very frequently with the aid of bribes, obtained visas to enter these countries and obtained passports.

In 1923 the American consulate in Riga had accepted some 80,000 applications from Jews for American visas. Our consulate in Warsaw had more than 350,000 applications. In Europe more than a million Jews had applied for American visas. Every passenger steamer leaving Europe for the United States was crowded, largely with Jewish refugees.

Shortly before the Johnson Immigration Law to limit the number of immigrants came up for vote in Congress, I wrote a letter to Colonel McCormick, publisher of The Tribune, pointing out the grave danger to America embodied in this Jewish migration. I had already written many articles about the undesirability of these immigrants. I suggested that all correspondents of The Tribune concentrate on writing a series of articles about the immigration problem in an effort to arouse American public sentiment so this law would be passed. My suggestion was adopted and these articles, published by The Tribune and the 80 other American newspapers subscribing to our service, helped to counteract the pressure and propaganda the Jews had concentrated upon Washington to defeat the law.

[Page 17]

My series of articles covered the immigration situation in Russia and northeastern Europe. After reporting from Riga and Kovno (Kaunas) I visited Duneberg (Daugavpils), Wilna, Grodno, Bialostok and Warsaw. In an interview the Polish minister of interior told me he had granted permission to 350,000 Jews to leave Poland and had withheld exit visas from some 180,000 Poles who also wanted to migrate.

Explaining his action he said America was a great country and could assimilate the Polish Jews, and if America would only accept Poland’s Jews as immigrants it would solve one of Poland’s most pressing problems. When I asked why exit visas had been refused to so many Poles he said Poland had such large minority groups the government had decided to prevent Polish emigration to swell the Polish majority within the country. In my report I pointed out that if Poland had been unable to assimilate her Jewish population over a period of 500 years there was little possibility of the United States being able to perform this task.

This story, which was also published in a Washington newspaper, caused a sensation and the very next day the same Polish minister issued a statement denying that he had ever met Die or granted me such an interview. His action did not prevent a protest from being lodged with the Polish government from the American government against Poland’s efforts to unload her unwanted Jewish minority in the United States.

But the passage of the immigration law which sought to favor the admittance of the Anglo-Saxon-Germanic-Scandinavian nations did not solve America’s immigration problem. The Jews and other unassimilated minority groups in America continued their efforts to annul or amend the law to permit their nationals to enter the United States. My articles assisted in the defeat of the Perlman Amendment which aimed to grant visas to relatives of families already living in America. I pointed out how the Jews made a speciality of falsifying immigration documents and if this amendment were passed it would be discovered that every Jew in Europe had near relatives in America. American immigration restrictions exempt religious leaders. I discovered in the Lithuanian capital, Kaunas, three special rabbi schools. The average person doesn’t know there are two kinds of rabbis, one a religious leader and the other a butcher. These schools were graduating rabbi-butchers by the hundreds. Any young Jew could enter and graduate after he had grown his picic (little curls which dangle before the ears of Orthodox Hebrews) and garbed himself in the long black kaftan. Naturally all rabbi-butchers claimed to be religious leaders in their application for an American visa.

[Page 18]

A young American vice-consul assisted me in bringing this to the attention of the Lithuanian authorities who closed these schools. The vice-consul was transferred to South America as a result of Jewish pressure in Washington and more attacks were made against me by the Jews in the United States.

One of the things I noticed traveling about in Lithuania, Latvia, Poland and other eastern European countries was that the Jews seem to completely lack any sense of patriotism or civic spirit. Take an automobile and travel to any one of a half-dozen small towns in a radius of fifty miles of Warsaw. These towns, with between twenty and fifty thousand inhabitants, present a terrible picture of poverty, depravity and squalor. Most of the houses have thatched roofs. If you found one with a tin roof and made inquiries you would discover that a tin roof had been erected by a Pole who had either returned from America or who had relatives there. In any of these towns it would be difficult to discover a new building, one erected during the last twenty years. Parks, children’s playgrounds, an attractive movie house, a modem store or an up-to-date business establishment simply did not exist.

The point is that the majority of the inhabitants of these towns are Jews. They are all engaged in business. They bought the produce of the surrounding countryside inhabited by Poles, and sold to them the goods they consumed. They had been doing this for three or four hundred years.

They had made money. But where did this money go to? It did not remain in these towns to contribute to their development through erection of new buildings, paved streets, canalization, waterworks or any of the institutions which mark an improvement in the standard of living of the inhabitants. No, the people still drew their water from the town pump. The most modem thing visible in the market place is the gasoline pump which would be tended by a swarthy bearded Jew in his kaftan, dressed like his ancestors of centuries ago.

These sloven miserable towns portray a poverty as black as the Jew’s beard. They do not recommend the Jew as a desirable citizen for any country. Some of the money these Jews acquire, and have acquired in past generations, disappears in emigration. Young Jews have always attempted to avoid military service. Bribes and money were needed to enable them to flee abroad. Some of the money, of course, is hoarded.

Some of it goes to pay taxes. But where is the remainder?

A day spent in such a town, whether it be in eastern Latvia, Lithuania, Poland or Rumania, develops a better understanding of the Jew. Why he will engage in any dirty business, pander to any vice, commit crimes, in fact, will do almost anything to keep from returning to such a village and to such a life. A life of cheating and swindling the peasants, dodging payment of taxes, bribing and corrupting his contemptible paltry way through a depraved and dirty life, a life ordered in this way by his religion, a creed of hate and fear, a belief so hopeless that he is more afraid of death than a believer in any Christian sect however perverted and fantastic it may be.

[Page 19]

Perhaps I had better offer some proof for the statement the Jews are afraid of death.

During the world war one of my sisters became a nurse in the great King’s County Hospital in New York City. One of her assignments there was to care for a ward of one hundred beds which contained old people on the verge of death. The average number of deaths was six each day. My sister noticed that whereas Christians faced death calmly and confidently, the Jews struggle against it and passed from life choking and moaning with terror. She could not understand why the Jews are so afraid to die.

Later, when she became better acquainted with their religion she comprehended. I have also seen Jewish gangsters electrocuted for murder. They do not die like men. They have to be doped before they can be dragged, stumbling with fear, to the little room containing the electric chair.

 

 

 

 

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.2 MB).

>> Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 03

 

 

 

 

Version History

 
 

 

 
Version 1: Published Mar 9, 2015

Read Full Post »

 

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 2]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers (see Part 1).

KATANA

 

 

Contents

 

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

ONWARD

 

CHRISTIAN

 

SOLDIERS

 

 

1920-1942: Propaganda, Censorship

and One Man’s Struggle to Herald the Truth

Suppressed reports of a 20-year Chicago Tribune

correspondent in eastern Europe from 1921

Donald Day

With an introduction by Walter Trohan,

former chief of the Tribune’s Washington bureau

THE NOONTIDE PRESS

 

 

Introduction

 

 

Truth or myth, which is met more often in our media today? It is difficult, if not impossible, to state definitively. Although both stem from a common root — freedom of the press — the differences vary from honest mistakes to deliberate or unwitting falsifications with the result the end product is more often fiction than information.

Freedom of the press is regarded as the palladium of democracy, vital to the pursuit of happiness, the quest for liberty, the need for justice, the advancement of education and the growth of affluence, with a leavening of fair play for all. Yet, totalitarian powers claim the encouraging watering of a truly free press makes their claimed paradises bloom; although state power no matter how seductively described in the Lorelei songs of a controlled press leads inevitably to ruthless physical power.

It is most difficult at anytime for any reporter to winnow truth from falsehood, wishful thinking, selfish representation and calculated deceit in his eternal search for misfeasance and malfeasance in and out of power politics. Lately, the reading public has been exhibiting more and more distrust of those in control of the arteries of information, so much so that many think freedom of the press may be in danger of death from swallowing its own lies.

Perhaps much of this is due to the fact that too many newsmen today are confident they know the sociological import of a story before they leave the office and do not bother with searching for facts. Or because newsmen are committed to a political direction, so that they believe themselves to be the possessors of a magical touchstone by which they can measure any facts. Or because wherever they may land in a troubled world, they have pre-established in their own minds just who are the good guys and who are the bad guys, so that they become instant experts without concern about mores or motivations. And also because many news gatherers of today delude themselves that it isn’t the story so much as the way they write it or mouth it that is important. Many delude themselves that they are writing literature, something like Shakespeare or that they are thundering lines of blank verse something like Sir Henry Irving.

Needless to say, they are not.

iv

This conflict between society and the media, which wields massive power over minds without responsibility, is not new. It is an old story and one especially evident in the reporting of news from Soviet Russia from the reporting of the Bolshevik revolution in 1917, through wars hot and cold, to the dark and bloody ground of today.

All this is by way of prelude to Donald Day, a newsman, who was a prophet without honor to many in his own country because he strove to tell the truth when others in his arena of Eastern Europe were myth making. Not only was he without honor in much of his own country, especially the intellectual community, but he was hardly welcome in other lands, influenced by the long propaganda arm of the Kremlin, which had branded him in its black book of foreign correspondents as “highly unreliable.” This opinion was shared by many of his reportorial peers in America. I am one of few living men who knew him. He had my respect and admiration when he was working and this has grown since his death.

One of his fellow correspondents, Walter Duranty of The New York Times was widely regarded as the sage of Moscow and the most informed man on the Communist experiment, so much so that the National Geographic Society accepted without question his statement that the Reds had constructed a second railroad line, parallel to the Trans Siberian railroad, and sketched it in on their maps until time proved it a myth.

Duranty wrote his own story under the title, I Write As I Please, but some thought it should have been entitled, “I Write To Please The Kremlin Censors.” Duranty’s book is all but forgotten, while this book of Day’s lives again.

Day came from a newspaper family so that the older traditions of the craft were instilled in him from the cradle. He was born in Brooklyn Heights, NY, in 1896, the second of five children, three boys and two girls. His parents were John I. Day and Grace Satterlee, the father being racing editor of the New York Morning Telegraph. The fourth child of this marriage of a Congregationalist father and an Episcopalian mother was the late Dorothy Day, the Catholic convert and activist, who founded the New York newspaper, The Catholic Worker, and St. Joseph’s House of Hospitality for the Unfortunate. A younger brother, John, was a newsman with the Hearst organization in New York.

The family came west before World War I when the father took an editorship with the long defunct, Chicago lnterocean. Donald and Dorothy attended Robert Waller high school. Dorothy graduated at the age of 16 and won a scholarship to the University of Illinois, where she became a member of the Socialist party and still later, in California, of the Communist party, being one of the pioneers of that movement in this country.

v

In 1927, a half dozen years after Donald began exposing the chinks in the Communist proletarian program, Dorothy became a convert to Catholicism and began blending the teachings of the man of poverty, St. Francis of Assisi, with the call of Karl Marx to workers to rise and strike off their chains. How much her decision to abandon Communism was due to Donald may never be known. Dorothy’s followers who regard her as a candidate for canonization, hold the discovery of the evils of the system was her own and Donald is not here to speak for himself.

On leaving high school, Donald, with the help of his father, became a reporter for the Chicago City News Bureau, a press service financed by the various Chicago newspapers, It is said he joined the staff of The Chicago Tribune to cover labor about the same time as the dashing and flamboyant Floyd Gibbons, one of the more famous correspondents of World War I. About the time America entered the war, Donald had returned to New York, where he served as sporting editor of The Morning Telegraph. He enlisted in naval aviation on Friday 13th, August, 1917, which did not prove an unlucky date for him as he survived two training plane crashes.

After the war he joined The New York World as labor editor. In 1921 he was invited to visit Russia by Ludwig Martens the unofficial Kremlin envoy in this country which then did not have diplomatic relations with Moscow. Martens had been asked to leave this country. Day accompanied Martens and his party to Riga, Latvia, where he sought a visa to Russia as the representative of an American news agency. When the visa failed to arrive the news agency disclaimed Day and stranded him in Riga.

Day got in touch with Gibbons then director of The Tribune’s European staff and was hired to report from Eastern Europe and to continue his attempt to get a Russian visa which had been promised by Martens but denied by Moscow.

From his Riga listening post, Day sent the first stories of the Russian famine. He was tireless in interviewing those fleeing Russia and got the first reports of life in the boasted Red Eden. He was the first to interview Americans who were released from Soviet prisons at the instigation of the American government on the recommendation of Herbert Hoover who headed a relief program which not only saved millions of Russian lives but doubtless saved the Bolshevik regime itself.

In his work Day had some of the glamor of the Richard Harding Davis era of foreign correspondence. He worked with Lithuanian irregulars in the seizure of the Memel territory in 1923. He was there when Estonian Communists undertook their bloody attempt to overthrow the Government. He was the confidant and advisor of many figures in the new governments of his area. For 21 years he was on hand in Latvia, Estonia, Lithuania, Poland and Finland. He covered both Finnish-Russian wars; that for liberation in 1917 and that which was a prelude to World War II. He sent many graphic accounts of warfare in sub-zero weather.

Through 21 years Day sought regularly to get the once promised visa. Almost as regularly he was approached by Red agents, who told him he would get the visa if only he would write favorable articles for some months, and if he would agree to report on the activities of governments with which he was familiar.

vi

This Day would not do. He considered the invitation one to join the Soviet espionage apparatus. His dispatches were giving his readers a picture of life in the new republics, all of which had won independence through bitter and even bloody struggles with Russia. These countries had established themselves, not by grants of aid from the outside but by their own efforts. These countries allowed Day to write without censorship, while in Russia correspondents were required not only to submit to censorship but to report to the foreign office every three months for consideration of the extension of their visas. If they displeased the Soviets, their visas were withdrawn. For this reason, The Tribune elected to withdraw George Seldes, its Soviet-ingratiating correspondent from Moscow and leave the coverage of Russia to Day in Riga.

By the test of time Day’s dispatches stand out as not only more truthful but more informative than those of his Moscow contemporaries. During his stay in Riga, Day married. Donald’s father had attempted to dissuade his son from following in his footsteps, warning him he would never get rich in the newspaper trade and advising him to marry a rich widow, since his boy was a handsome and attractive fellow. On his marriage, Day cabled his father:

Dear Dad: Have followed your advice. Have married a widow, but she isn’t rich.

Under the shadow of World War ll, Day encountered trouble in Poland for the dispatches he was turning out. Polish newspapers in America complained to PAT, the government owned news agency, that it seldom covered the important stories Day was sending his paper. The nervous government’s answer on the eve of war was to bar Day from his annual visits to the country without giving any explanation.

In 1940, just before its takeover, Moscow succeeded in dominating the Latvian government. One of the first acts of the new regime was to order Day out of the country at full cabinet meeting. It was more of an escape than an expulsion for Day, because he was aware that he and his wife might be detained at a moment’s notice. They dodged Red tanks and infantry as they made their way to Tilsit, on the German border, along the road Czaritza Catherine built from Riga. They ended up in Finland. When Finland allied itself with Nazi Germany in the summer of 1942, Day moved to Stockholm. In August of that year Michael McDermot, then information officer for the State department, called me in to The Tribune’s Washington Bureau to say the department had information from Stockholm that Day was about to defect to Germany and suggested that The Tribune recall Day for consultation to thwart such a move. A visitor’s visa was made available to Mrs. Day.

On August 25, 1942 The Tribune cabled Day to return at the earliest possible moment. When no answer was received, several similar messages followed. Subsequently I learned from Day that he had no intention then of defecting to Germany but felt subjected to harassment by the department. On September 1, he wired from Helsinki asking for leave without pay or that he be placed on pension, saying he had applied to enlist in the Finnish army.

vii

Evidently in cooperation with the American embassy in Stockholm, the Swedish government notified Day his passport had lapsed. He was then a man without a country as far as the United States was concerned. He did turn up in Germany a year later, where he became a commentator on the Nazi propaganda radio, but he confined himself to praising Finnish athletes and lauding the bravery of Finn troops in their war with Russia.

At the end of the war, when the Justice department examined Day’s scripts, no treason could be found, such as marked the broadcasts of Americans who aligned themselves with Nazis in Germany and Fascists in Italy. While he was in Germany, Day continued his self-declared war against Communism even under American detention. He was released by the American government after careful combing of his broadcasts revealed no taint of treason. Day returned to Finland with his wife.

Two years before his death in Helsinki, September 30, 1966, of a heart attack, Day called my attention to a story he had uncovered in a German counter-intelligence camp.

He was given the story by Andreas Hofer, former Nazi gauleiter for southern Tyrol. Hofer was a direct decendant of the Austrian peasant leader of the same name, who led the abortive Tyrolean revolt against the French under Napoleon in 1810 and was executed. In 1943 Andreas told Day he saw that Germany could not win the war and concluded that the only thing that could save Germany and Europe from the Communist menace was a negotiated peace. He suggested the German general staff concentrate all western war prisoners in some valleys of upper Bavaria, which would have deterred allied bombardment of that region. The area was to be strongly fortified, under the plan, and held as a last ditch defense to force a negotiated peace.

The German high command rejected the plan at the time it was put forward, but in 1944 Hofer was called upon to prepare the plan, which he did. Somewhere along the line, Hofer reported, his plan was turned over to a Russian spy, and the Russian high command altered the plan to make it appear that the Bavarian fortress was already completed, which alteration deceived military leaders in Washington and London when the Russians turned it over. Hofer was induced to tell his story to Rodney C. Minott, an American historian, who wrote a book on the information, entitled: The Fortress That Never Was.

Gen. George Patton, whose reconnaissance planes had repeatedly scanned the area without discovering any signs of fortification,

Hofer said,

knew the American general staff had been deceived. He thought the next best thing to capturing Berlin would be to take Prague. He pressed on through upper Bavaria and reached the suburbs of Prague before he was ordered to halt his advance and retire to upper Bavaria.

This clever use of espionage by the Russians enabled them to divert the most powerful striking force of the American invasion army on a false tangent, enabling the Russians to reach Berlin first. This resulted in the loss of Czechoslovakia, the division of Austria and Germany, and the creation of an isolated Berlin.

At the time of Day’s last great scoop, I endeavored to interest a Tribune editor into taking Day back, at least as a stringer, as I was advised by mutual Finnish friends that he had fallen upon hard times.

This effort failed, to my lasting sorrow, partly because the editor* was preoccupied with his own great man image and partly because I was not persuasive enough. I could not sell my belief that The Tribune owed a measure of justice to a great reporter and a fine man. So, at this late date, I am privileged to light this candle to his memory.

*The editor at the time was Donald Maxwell. —Ed.

Onward Christian Soldiers    Walter Trohan

Walter Trohan

Columbia, Maryland

October 30, 1981

 

 

 

 

Permit Me To

 

 

Introduce Myself

 

 

My boyhood was spent in New York City, San Francisco, Cleveland, Tennessee, and Chicago. So I had a wide view of America in my youth. My forbearers, on both sides of the family, have been in America for more than 300 years. On my father’s side they were English and Scotch-Irish. On my mother’s side they were Dutch, French-Huguenot and English.

As for distinguished ancestors, I think we all have a few if we go back far enough. Among mine is General Sam Houston who fought Mexico and captured Texas, New Mexico and Arizona for the United States, and John Sevier, an enterprising pioneer who organized the state of Franklin. This comprised the territory of Eastern Tennessee and Kentucky and when he charged toll on wagon trains proceeding through his territory he came into conflict with the United States government. An expedition was sent against him and his forces were defeated.

He was arrested and imprisoned in Atlanta, Georgia. His troops rescued him from prison, but the state of Franklin disappeared.

John Day was the first pioneer to settle in Eastern Tennessee.

It is a mountainous, heavily forested country and the original inhabitants were the Cherokee Indian tribe. For many years the head of the Day family acted for the Indians in their relations with the American government. My grandfather. Dr. Sam Houston Day, was the doctor for the tribe, They paid him with buckskin bags filled with silver ore and by special arrangement he sent these to the mint in Washington, where they were coined into silver dollars for him. The Indians never divulged the secret of their mine. This outcropping of valuable silver ore has never been discovered and is hidden in the forest covering the Great Smoky mountains of the border of Tennessee and North Carolina. We often hunted that fabulous silver mine on our hunting and fishing trips! but, aside from a large ledge of mica located forty miles from the nearest railroad, we never discovered any mineral wealth. Toward the end of the last century, the American government rounded up the Indians and settled them in Indian territory, now Oklahoma. Oil was discovered under these lands so the Indians became rich.

Contact with white people did not civilize them. Inter-marriages with white people produced a very unsatisfactory type of human being. So early Americans drew a strong color line and today the Indians, through intermarriage with Negroes, have degenerated.

Cleveland, Tennessee, was a typical small Southern town with about 14,000 inhabitants. My second cousin, Columbus Mee, was mayor of the town for about thirty years. He was tall and thin and chewed a plug of tobacco every day. His only other vice was drinking coffee. In this respect he had an affinity with the Finns. On our fishing trips we would always put a trotline with one or two hundred hooks which zig-zagged back and forth across the creek or river for a few hundred meters. This line would have to be tended several times during the night.

Besides fish we caught snakes, snapping turtles, eels and frogs. Columbus would keep the coffee pot on the fire all night and after some twenty cups of coffee he would become greatly exhilarated! We generally had a tub of moonshine whisky keeping cold in the nearby spring; but I cannot remember anyone getting drunk on these fishing trips. Boys and young men did not drink because it was considered disgraceful. It was only years later that Prohibition changed the drinking habits of the Americans and turned drinking from a vice into a sport; and entire families drank to excess.

Clum was fond of snake stories; and in this comer of Tennessee there are plenty of snakes and a variety of poisonous ones. One night we were fishing by an old mill. We had put out our trotline and were still-fishing from a rocky bank which descended steeply into deep water. In the evening I killed a big water-moccasin, which is very poisonous, and tied a string around its neck and sank it in the water below the rocks on which we were perched. Some hours later, after Clum had drunk his fourteenth cup of coffee and was regaling us with some thrilling snake stories, I began to pull the line and the big snake came sliding out of the water right into the middle of our group.

Clum and the others let out a yell and two of them jumped into the creek. I let the snake slide back into the water and threw the string after it and I didn’t reveal the joke till we returned to town and the other fishermen had told our friends of the thrilling encounter.

Tennessee was one of the first Southern states to adopt Prohibition, so the mountaineers found ready market for their moonshine whisky. In those pre-Prohibition days a gallon jug cost a dollar. Properly prepared it was a good drink, tasting remarkably like old cherry brandy, which is,one of the local delicacies found in East Prussia.

The Southern states in America had adopted Prohibition partly as a measure to protect their womanhood. In saloons and dives operated by the renegade white element, mulattos and Jews, the Negroes would become drunk on rot-gut whisky served from bottles embellished with a label on which was printed the picture of a naked white woman, This combination of alcohol and pornography would sometimes so excite the Negro that he would attack a white woman. If caught, he was lynched. But Prohibition failed to prevent lynchings as it failed to eradicate the evils of drink in other sections of society. It helped to undermine respect for the law and gave the criminal element the opportunity to become millionaires. Instead of a national blessing, it became a national disgrace. Finland also adopted a prohibition law and passed through a similar experience. She repealed this law before the United States repealed her law.

The town of Cleveland erected a monument to my grandfather, who was surgeon of Wheeler’s Cavalry regiment, the only Confederate force which opposed Sherman’s march to the sea through the state of Georgia during the Civil War, Those who have read Gone with the Wind know about the misery and suffering caused by that campaign and the war in this section of the United States, My mother’s father was a lieutenant in a New York regiment, which fought on the Northern side.

My father loved horses. He was what they call in America a race-horse man. Sometimes he was well-to-do. Sometimes he was broke. He acted as a Sports Editor for a number of large American newspapers and on two occasions published his own newspaper. Every time he managed to get some money together he either bought a string of racehorses or built a race track. He and his friends built the race track at Mineral Springs, Indiana, and later one at Miami, Florida. He lived during a period of tremendous economic expansion in America, but he was not interested in business or industry. The characteristic I most admired in my father was his contempt for money. Whether he had much money in the bank, or nothing at all, no one could tell. I recall on two occasions where overnight he became a poor man with heavy debts. But he was never shaken by a reverse in fortune and worked hard for years to pay off his debtors. He died very rich in friends. He left us a proud memory and if he left us an inheritance, it was to despise corruption, dishonesty and graft, which were things he had fought all his life, for he loved horse racing and tried to keep it a clean sport. He was acknowledged as one of the leading authorities on horse breeding and racing in America, My father did not want me to become a newspaperman. For many generations there had always been a doctor in the family and he wanted one in his. My brothers and I had no interest in medicine. We all became newspapermen. He also tried to persuade me to to become a lawyer. But the only branch of law I knew anything about in America was criminal law and I thought that criminal lawyers were not much better than the criminals themselves, so I refused. If he did not want me to become a newspaperman, all right, as a joke I suggested I become a policeman. He was horrified. “Why?”, he asked. I told him with my education, I was certain to become a captain in the Chicago police department within twenty years and every police captain I knew owned an expensive automobile, a large apartment house and had also acquired an orange grove in Florida, a peach orchard in Georgia and an apple orchard in Michigan. My father said he would rather brain me than see me join the police department, so I became a reporter at the age of eighteen.

Yes, it is shameful to admit, but the police departments of the majority of large American cities are honeycombed with corruption. Criminals prey upon society, but the criminal lawyers and police frequently prey upon the criminals. Crime in the United States has become an industry. It is one of America’s largest and most pressing problems. It is not even approaching solution. Freedom from corruption. Freedom from crime.

These are two Freedoms sadly needed in the United States, Until they are achieved it is pure insanity for anyone to believe in the practicability of the Four Freedoms spawned by a cigar and a cigarette in a cesspool of mental depravity.

In those years, 1913-17, there were plenty of thrills in a reporter’s job. We covered murder cases and sometimes it was not the police who tracked down and arrested the murderer, but the reporter. In this period a murder was still something so unusual that it was “a big story,” one that would occupy columns of space in the newspapers, often for a week or more.

The police, municipal officials and other authorities treated the press with respect and consideration because they still felt a responsibility to the electorate. In such cities as New York, Philadelphia and others where a political machine controlled the elections, public officials did not have this feeling of responsibility and the press did not receive the privileged treatment we had in Chicago, Near Joliet early one spring a woman was found murdered and raped. The murderer was not caught. The next spring the same thing occurred. The third year there was another murder and, together with several other reporters, I was sent to cover the story. We made our headquarters in a small boarding house.

From there we telephoned the daily developments to our newspapers. It was a small town and had few policemen. The sheriff of the county was the most important official and our relations with him were not very pleasant. Three women had been raped and clubbed to death in his town within three years and the murderer was still at large. It reflected upon his ability as a police official.

We newspapermen decided to form a little police department of our own. Our metal reporter badges did not look very much like the imposing star of a detective, but they did look official.

We began to search for suspects and make “arrests.” Like the police we thought the murders had been committed by a degenerate. We went about town and talked with many people and whenever we heard-of someone with suspicious morals we “arrested” him and brought him to our boarding house for an examination. We did not mention names in our stories but these cross-examinations provided us with material to write about.

One day I heard of a farmhand who seldom came to town and who was regarded as “peculiar” by the people who knew him. I told my colleagues of my discovery but not one of them was willing to share the expense of a horse and buggy. There were few automobiles and still fewer paved roads at that time in Illinois. The suspect worked on a farm twelve miles out in the country. Finally I persuaded a friend who represented an afternoon newspaper to make the trip with me. We arrived on the farm at noon and found the man working in a field. We approached, flashed our reporter badges, told him he was under arrest and that he had to return with us to town. He seemed stunned, and on the way back to town he broke down and confessed he had committed all three murders. We immediately handcuffed him to the buggy, tied up the horse and went a short distance away to hold a conference. My colleague insisted we get back to town as quickly as possible so he could telephone the story to his afternoon paper. I said I had just as much claim to the story as he did, and since we all had an agreement not to “scoop” each other if we should happen to find the murderer, we had to agree on some way to divide the story between the afternoon and the morning newspapers. I suggested the afternoon newspapermen should send in a story about the murderer being arrested and publish his confession of the last murder while the morning newspapers could “follow up” the story with his confession about committing all three murders.

This was agreed upon, and we turned to our buggy for a wild drive back to town.

The parlor of the boarding house was a busy place that afternoon and evening. Every Chicago newspaper wanted columns of material, and photographers were rushed down to take the prisoner’s picture.

Later that evening two of the local policemen called on us and asked if it was true that we had captured the murderer. We had been expecting this and our prisoner had been handcuffed to a bed upstairs. We had provided him with a good supper and plenty of coffee. He had a most remarkable memory and told us in great detail how he had planned and committed the three murders and a number of other crimes. We wished to keep him for ourselves as long as possible, so we informed the police they had only heard a rumor and we knew nothing about the story.

It was only a short time later that the sheriff arrived with reinforcements and boiling mad. He said if we did not surrender our prisoner immediately he would put us all in jail, so we reluctantly turned over one of the most interesting and informative criminals we had ever talked with. We had all agreed to keep the details of the “arrest”, how the “arrest” had been made, a secret and to use it as a “follow-up” story the next day.

We knew it was going to be difficult to get any further information from the sheriff until we had appeased his dignity.

It turned out we had only scratched the surface. The prisoner confessed to more and more crimes and for a week newspaper readers were thrilled with criminal exploits, some of which were several years old.

My colleagues and I felt certain our prisoner had really committed the “club murders,” but when he continued his confessions which became more and more startling with each examination, we became suspicious. The man had a remarkable memory, but when we visited the farmer and questioned him it became evident he could not have been author of all those crimes. Like some other criminals, the prisoner loved notoriety and relished reading stories about himself in the newspapers. I saw the execution, and he was smiling when they placed the black mask over his face. The drop of the trap broke his neck.

We could hear the bone snap. After the usual contortions of a hanged man, he was pronounced dead and another sensational story ended.

The sensationalism of the American press deserves an explanation to European readers. Chicago and other American cities were growing rapidly, but they were growing un-American. Hundreds of thousands of immigrants were settling in compact colonies. Their religious leaders founded churches. Then foreign language newspapers appeared. Theaters, choirs, sport and social organizations followed. With every year the foreign language press increased their circulation, and the alien social and cultural organizations in American cities became more powerful.

Competition between the American newspapers became more and more bitter. Thirty years ago Chicago had six morning and five evening papers published in the American language. Today there are two morning and three evening papers. This decrease further shows how the character of the population had changed.

Hundreds of thousands of Poles, Lithuanians, Czechs, Slovaks, Jews, Greeks, Italians and other nationalities settled in Chicago. There also arrived an influx of Negroes from the Southern states. All of this alien element was cheap labor. They dragged down the American standard of living. All of these languages and racial groups have their own papers. As these grew in circulation, the circulation and influence of some of the American newspapers decreased. They became bankrupt and died. For some years now the Chicago city council has had its minority groups just like the little parliaments.

What happened in Chicago happened in other great industrial cities. The American press not only competed with each other for American readers, but they also tried to compete with the foreign language press for readers among the descendants of the immigrant families who learned English in their schools, but who did not regard it as their mother tongue.

This influx of foreigners helped to destroy many Chicago newspapers. They were published in the center of the city which sprawls for 26 miles (forty kilometers) along the shore of Lake Michigan, Just outside the central commercial and industrial area which comprises the center of the city the foreigners settled in great groups. These immigrant neighborhoods, slums and ghettos, kept on expanding and the American residents were forced to move farther into the suburbs, away from the foreigners.

American newspapers had to face the problem of transporting their editions many miles before they could be delivered to the subscribers. Each newspaper was obliged to maintain many horses and wagons, later entire fleets of, autotrucks, for distributing their papers. When the Second World War broke out it found Chicago with only three afternoon and one morning newspaper. The Chicago Tribune, And because of its America First policy. The Tribune has been, for many years, under constant attack by the un-American minority groups.

In many American cities, particularly those west of the Mississippi River, the bitter fight for survival between the American and the foreign language areas is still proceeding. In their effort to keep readers and attract others, the American newspapers began to provide more and more entertainment and less and less information. The larger size of the American newspaper is due to the enormous amount of advertising rather than news. In fact, in every American newspaper office the amount of advertising available determines the amount of news published.

While it is true that American newspapers spend large sums to obtain authentic reports on news developments, still the value of these reports to the readers is reduced by the large amount of frivolous and unimportant material published which competes for the attention of the average reader. This includes bridge problems, crossword puzzles, comic strips, etc., which are daily features in the newspapers.

The life of a morning newspaper in America is short, seldom more than an hour and a half. It is read at the breakfast table, on the way to work and then discarded. In the evening another paper, more sensational and trivial, provides entertainment rather than information.

It is for these reasons that the average newspaper reader profits little by the news, facts, discussion and reports of serious developments which should claim attention. This will help to explain why the degenerate reading habits of Americans and their apathy to matters outside their own narrow sphere of interests has enabled President Roosevelt and his Jewish counsellors to drive the United States into an imperialistic war, when the average American citizen has never dreamed of the possibility of the United States becoming a dominating world power, protecting the policy of exploitation of international money powers who, all unknown to the average American, have abandoned Europe and made their headquarters in the United States.

The average American has faith in the President of the United States. When the President gives his solemn pledge that he will not involve the country in war, that he will not send American boys to fight overseas, his word is respected and believed. It should also not be forgotten that Franklin Roosevelt is the first president of the United States who has enjoyed the privilege of talking intimately to the people of America over the radio. In some countries the radio has proved a blessing. In others, a curse. When the American people heard the President make promises, not once, but many times, there seemed all the more reason for them to believe their elected chief of state.

The radio developed in the United States overnight. In the great majority of countries this new avenue of human communication was placed under government control. One motive for this action was that the government leaders thought it better for radio to serve national interests and thus serve the people rather than permit private interests to use it to exploit the inhabitants.

But Americans have made a fetish of private initiative and enterprise. Government control of the radio was opposed (by private capital) because it was alleged to be just as dangerous to individual liberties as government control of the press. So the radio was left for private exploitation. No one in America could foresee that the three great radio networks which developed would come under the control of a national minority group whose aim was to control the government and destiny of the United States. The Jewish monopoly over the American radio has become an even greater threat to America than if this industry had developed as a government monopoly. There are a number of radio stations in America which have independent programs, but their warnings have been lost on the kosher waveband. The American people have been deluded and betrayed in much the same manner as the Russian people were deluded and betrayed. What fate has in store for us largely depends upon whether we continue to use our ears or again use our eyes to shape our destiny.

For centuries mankind obtained knowledge and information through the written and printed word. What comes to us through our eyes is registered in the conscious part of our brain and is there considered and either accepted or rejected. The power of the orators was limited. Today the loudspeaker and radio have magnified the power of the spoken word. What comes to us through our ears enters the subconscious part of our brain and acts upon our emotions. Since the advent of radio, the Americans have been relying more upon their ears than their eyes in acquiring information. They seem to have adopted the Finnish (or perhaps it is Swedish) proverb: “Let the horse think. He has a bigger head.

Among many interesting adventures I had as a young reporter there is. one that deserves to be inserted in this chronicle. It concerns two aged men, both honored in Chicago as staid and respected citizens, both husbands with a long record of happy married life, both fathers of large families — unusually large families, for one had eleven children and the other eight. One was deputy superintendant of police for many years and later became chief of the police force. The other was a candy manufacturer, a millionaire.

The manufacturer loved to play practical jokes. Now among many Americans of his generation, as well as those of previous and the subsequent generation, was a popular superstition, no, it was more than that, it was almost an idee fixe. These Americans believed that women of the yellow race are, in a certain respect, uniquely different from women of other races.

In fact, they credit the creator, in his task of fabricating mankind, with a touch of originality in finishing off his yellow-skinned female by providing her with an unusual attraction. That acme of male desire which in other women is found as a vertical establishment he is supposed to have installed in the women of the Yellow race in a horizontal position. This heterodox variation is the subject of widespread doubt and debate. But many Americans believe implicitly in this phenomenon. Some have utilized journeys to the Far East to make investigations. Their discoveries were disbelieved.

The manufacturer decided to play a joke on his friends. He journeyed to Japan and China and there commissioned artists of note to paint and contrive for him a number of pictures showing, most clearly and attractively, that this was not merely a rumor but a definite and positive physiological fact.

After an absence of some months he returned to Chicago with several cases of paintings, drawings and embroidered silk tapestries, some reputedly of great age, revealing with verve that the saffron hued beauties of Asia are of lateral genre and so are different from their sisters whose skins are tinted otherwise.

The Chicago customs authorities confiscated the entire collection before the manufacturer could show them to his doubting and believing friends. He was indicted by the federal grand jury which spent much time examining the thrilling evidence. I can only recall one of the exhibits. It was a large silk-embroidered tapestry showing a Japanese lady reclining on many cushions in an expectant position, welcoming her lover back from battle. The impatient warrior was tossing his armour all over the place in his haste. And really, the god-darned thing was horizontal.

My friend, the chief of police, was a collector of just such works of art. In the course of many years he had gathered together a large number of such pictures. They were not open to public gaze. He kept them locked in a special safe in his office at police headquarters.

I mentioned to him the unparalelled collection which had been gathered in Asia by the candy manufacturer. His acquisitive collector’s heart burned with desire. He immediately telephoned to the chief of the Bureau of Investigation of the Department of Justice in the Federal Building and asked him to turn over the collection after the trial. He was met with a blunt refusal. He pleaded and mentioned he had a large collection of similar objects of art and, even though it was the duty of authorities to protect the public from such displays still, he contended, such things should not be destroyed.

His rival law enforcer was more puritan minded. He insisted on destruction of the collection after the trial and threatened to send his federal agents to the city hall and raid the office of the chief of police and seize his collection. The chief invited him to try, that he would run the federal law enforcers out of town.

The conversation became heated. It ended with an outburst of profanity from both sides.

I consoled the chief of police. I had never liked that federal justice agent because of his habit to give stories to a rival paper.

I suggested the chief send out a detective squad and round up a couple of competent safe-crackers and send them over to the press room of the federal building on Saturday afternoon after the courts and offices had been closed. This was done and the antiquated safe in the Bureau of Investigation was opened with little trouble and the tabooed collection of the candy manufacturer was removed. No other valuables were taken.

The chief was delighted. The chief of the Bureau was enraged.

The manufacturer was disconsolate. He had engaged expensive legal talent to help him fight his case. He had announced his intention to fight his indictment up to the Supreme Court if necessary to prove that art was art, no matter what portion of a woman’s anatomy is portrayed. If the artists of the West both old and new, have devoted much time, paint and canvas to depicting the largest and roundest portion of a woman’s being, why shouldn’t the artists of the East paint something else?

The manufacturer demanded the evidence be found. The story of the vanished collection was known to but a few and had not been made public. It could not be recovered without a war breaking out between the loyal laughing police department and the hirelings of the Bureau who were greatly outnumbered.

After all, the G-Men had to depend upon the future assistance of the police department to efficiently perform their routine duties of combatting dope peddlers, white-slavers and counterfeiters, the three classes of criminals which the federal authorities are supposed to eradicate.

I called on the candy manufacturer and assured him his collection was intact and “had not been destroyed by mistake” as he had been informed. It was his turn to be delighted. I said it might be possible for him to view these creations again providing he would promise not to cause any trouble to their new owner. He agreed so I introduced him to the chief of police. Both these men were over seventy. It appeared both had been making the same sort of collections for years and had never met any collector with similar interests. They arranged meetings and traded pictures as small boys trade stamps. In this manner the manufacturer regained some of his Asiatic works of art.

Later the chief and the manufacturer arranged a dinner for their close friends. These doubters of the remarkable physical difference between the yellow women of Eastern latitudes and those of longitudes were convinced.

And the manufacturer had his joke after all.

Thirty years ago, jazz had not yet entered polite society. It was a new form of music bom in the back rooms of Negro saloons in the slums of New Orleans, Memphis, St. Louis and Chicago. The original jazz players were all Negroes and were natural bom musicians. The orchestras were small. They were comprised of a piano, a bass and snare dmm, a comet, a trombone and a banjo. The saxophone was unknown. A few of these little assemblies had a Negro artist who played a horn constructed from an elephant tusk.

These orchestras played without music. At their rehearsals the piano player would play a popular song once or twice to give the lead and they would play it together, each musician giving his variations. In musical slang, each of these performances was “a jam session,” which serious musicians would undoubtedly term a form of musical masturbation. This primitive form of music, born in dives, and brothels and saloons, in Chicago was discovered by newspaper reporters whose search for news made them acquainted with these places.

Late one night during a poker game in the Chicago Press Club the manager of the New Stratford Hotel was complaining that his hotel would soon be bankrupt if he could not discover some new attraction to entice patrons. This hotel was one of the oldest in the city. Its clientele had abandoned it in favor of the new Blackstone Hotel, where the professional dancers Vernon Castle and Irene Dunn were making a tremendous hit with their new form of ballroom dancing: dream waltz and hesitation waltz.

Another reporter and myself told the New Stratford manager to come with us and we would show him a new sensation. We brought him down to the red-light district and showed him these bands. He was delighted and immediately engaged one of them and brought them to his hotel in taxicabs where he sent the regular orchestra home and ordered the Negroes to play. He also engaged several Negro couples to dance the one-step and its variations, for the foxtrot had not yet been invented.

This music was an immediate success and after a few dances some of the guests appeared on the floor to imitate the gyrations of the Negroes. The other reporter and I looked at each other and without saying a word we dashed back to our city-rooms and wrote a story on how the black-and-tan society of the Negro district was teaching the society of the “gold coast” to dance. Our stories appeared on the first page of our papers.

Early the next morning the manager telephoned. He was furious. He claimed we had inveigled him into engaging the Negroes just in order to “obtain a story” and, claiming we had mined. his hotel, he said he was going to sue us both for damages in civil court. That we were going to obtain a story from this exploit never entered my head, and I told him I would come down to his hotel immediately. I arrived at his office an hour later and he met me with profuse apologies. It turned out that our stories had been the best advertisement his hotel had received in many years and when he had arrived at his office he had discovered every table in his restaurant had been reserved for a fortnight in advance. He wished our assistance in aiding him to contact the members of the two orchestras and sign a contract with them to play in his hotel for six months. It developed my colleague and I had helped him to make his fortune. He presented us with a gold fountain pen and the privilege to eat as often as we pleased at his hotel free of charge.

A few weeks later another popular restaurant in Chicago, the College Inn, engaged a jazz orchestra and this new type of music quickly developed into a regular industry. I know that New Orleans claims to be the home of jazz. But the real home of Jazz was the Negro saloon. This lowly birthplace is not mentioned as a detraction. Jazz is a great and widely popular contribution which the Negro has made to the White Man’s civilization. It is music in its adolescent form. Its exuberance and vulgarity intensify its appeal.

*  *  *  *  *

 

 

 

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.2 MB).

>> Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 02

 

 

 

 

Version History

 
 

 

 
Version 1: Published Mar 7, 2015

Read Full Post »

 

Onward Christian Soldiers 

[Part 1]

 

[This book, despite its religious title, is not concerned with Christianity.

It’s about jewish predations on humanity.

KATANA]

 

 

Onward Christian Soldiers - Cover - New Edition

 

Note

This new version of Onward Christian Soldiers that I’ve compiled consists of the original contents published by Noontide Press in 1982 plus the “missing” text that, for reasons explained below, was in the Swedish version published in 1942.

I’ve also included some supplementary texts here giving the history of the missing parts of Day’s book. Also book reviews by Revilo Oliver and Amazon readers.

KATANA

 

Contents

 

Maps of Northern Europe & the Baltic States

THE REST OF DONALD DAY by Paul Knutson — 1984

EDITORIAL NOTE by Liberty Bell

The Resurrection of Donald Day — A review by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — January 1983

TWO KINDS OF COURAGE by Revilo P. Oliver. The Liberty Bell — October 1986

AMAZON REVIEWS

__________________

ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS

Chapter

Introduction

Permit Me To Introduce Myself * (all new)

1 Why I did not go Home *………………………………. 1

2 The United States  *………………………………………. 7

3 Latvia  ………………………………………………………… 21

4 Meet the Bolsheviks  *………………………………….. 41

5 Alliance with the Bear  *……………………………….. 53

6 Poland  ……………………………………………………….. 63

7 Trips  ………………………………………………………….. 85

8 The Downfall of Democracy * ………………………. 93

9 Jews  …………………………………………………………… 101

10 Russia  *………………………………………………………. 115

11 Lithuania * ………………………………………………….. 131

12 Danzig  ……………………………………………………….. 145

13 Estonia  ……………………………………………………….. 151

14 Sweden  ………………………………………………………. 159

15 Norway  ………………………………………………………. 169

16 Finland  ………………………………………………………. 183

17 England  *……………………………………………………. 197

18 Europe  *…………………………………………………….. 201

19 Epilogue  *…………………………………………………… 204

Index of Names  ………………………………………………….. 205

* Contains new material (dark blue text) missing from original Noontide edition.

MAP

of Northern Europe 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map Baltic

 

 

MAP

of Baltic States 1920s (click to enlarge in new window)

Onward Christian Soldiers - Map NE

 

 

 

LIBERTY BELL PUBLICATIONS

June 1984

THE REST OF

DONALD DAY

by

Paul Knutson

Donald Day, who had been for many years the foreign correspondent of the Chicago Tribune in northern Europe, wrote a record of his observations, Onward, Christian Soldiers, in 1942. His English text was first published as a book in 1982. It was printed by William Morrison and appeared under the imprint of the Noontide Press of Torrance, California, As Professor Oliver pointed out in his review of that book in Liberty Bell for January, 1983, the text had been copied, with some omissions and minor changes, from an anonymously issued mimeographed transcription of a defective carbon copy of the author’s manuscript, which had been brought to the United States in someway, despite the vigilance of Franklin Roosevelt’s surreptitious thought-police.

That was not the first publication of Day’s book. A Swedish translation, Framat Krististridsman, was published by Europa Edition in Stockholm in 1944. (That paper cover, printed in red, green, and black, is reproduced in black-and-white on the following page.)

 

 Onward Christian Soldiers - Cover - Swedish

Copies of this book still survive in Sweden and are even found in some public libraries. There may still be a copy in the Library of Congress, where, however, it was catalogued and buried among the very numerous books of a different Donald Day, a very prolific writer who midwifed the autobiography of Will Rogers and produced book after book on such various subjects as American humorists, the folk-lore of the Southwest, the tourist-attractions of Texas, and probably anything for which he saw a market, including a mendacious screed entitled Franklin D. Roosevelt’s Own Story. By a supreme irony, the Library concealed Framat Kristi stridsman in its catalogue by placing it between the other Day’s Evolution of Love and his propaganda piece for the unspeakably vile monster whose millions of victims included one of the last honest journalists.

The Swedish translation contains some long and important passages that do not appear in the book published in California and are not found in the mimeographed copy. By translating these back into English, I can restore Donald Day’s meaning, but, of course, I cannot hope to reproduce exactly the words and style of his original manuscript. I can also restore from the Swedish the deficiencies of the mimeographed transcript.

It seems impossible to determine now whether the parts of Day’s work that are preserved only in the Swedish were deleted by him to shorten his text when he sent a typewritten copy to the United States or were added by him before he turned his manuscript over to the Swedish translator at about the same time. At all events, the Swedish now alone provides us with some significant parts of bay‘s book and many Americans will want to have Day’s Work complete and entire.

For the convenience of the reader, I have, by arrangement with the publisher of Liberty Bell, included corrections of the printed English text where it departs, through negligence or misunderstanding, from the mimeographed text from which it was copied. I have passed over obvious typographical errors in the printed book, and omitted small and relatively unimportant corrections. For example, near the end of p. 44 of the printed book, the sentence should read, “All reported that the officials of the Cheka, later known as the GPU and NKVD, were Jews.

Day did not use footnotes, so the reader will understand what all the footnotes [indicated by the symbol *] on the following pages are my own explanations of the text.

The supplements below are arranged in the order of pages of the printed book, as shown by the note in the small type that precedes each section, The three sources are discriminated typographically thus; Italics show what is copied from the printed text to give continuity.

Ordinary Roman type is used for what is in the mimeographed copy but was omitted from the printed version. This, of course, is precisely what Day wrote in English.

What I have translated back from the Swedish appears in this style of type. These passages, as I have said, convey Day’s meaning without necessarily restoring exactly the words he used in his English original, from which the Swedish version was made.

*****

 

 

 

Editorial Note

 

Liberty Bell

With the foregoing supplements, we have at last as accurate a text of Donald Day’s Onward, Christian Soldiers as we are likely to have, barring the remote possibility that the manuscript Day gave to his Swedish translator may yet be discovered.

The Swedish translation is pedestrian, as indeed is Day’s English style, but a comparison of the Swedish with the extant parts of the English assures me of the translator’s general competence. In one passage, which we have only in the Swedish, in which Day reports his refusal to become a well-paid and dignified member of our Diplomatic Service with a “little Morgenthau” as an “adviser” to tell him what to do, the translator was evidently confused by the irony of some English phrase such as “executive for a Jew” and reversed Day’s obvious meaning;, this was corrected in the foregoing text.

The mimeographed version is evidently a transcription from Day’s carbon copy, with only such errors as only the most expert typists can entirely avoid. There is, however, one very odd error in the mimeographed version corresponding to our printed page 4 above; it reads “the Great Rocky mountains of the border of Tennessee and North Carolina.” That is geographically absurd, of course, and the Swedish (stora Rijkiga Bergen) shows that Day wrote “Great Smoky mountains,” as we have, printed above. It is probably only a coincidence that the Swedish word for “Smoky” could have suggested, to a person who knew no Swedish, the error made by the typist in California who copied Day’s carbon copy.

When Day relies on his recollection of what he was told years before, his memory is sometimes faulty, and we have naturally made no changes in what he wrote. He makes an obvious error on our page 4, where he says that the Cherokees were driven from their lands and moved to Indian Territory “toward the end of the last century.” Actually, the expulsion of the Cherokee Nation by an American army took place in 1838. The Cherokees, by the way, were the most nearly civilized of all the Indian tribes in the territory that is now the United States and Canada, and it is true that their expulsion from the lands that had been guaranteed to them by treaty inflicted great hardships on them: they lost most of their property, including their negro slaves, and large numbers of them perished as they were quite brutally herded from the Appalachians almost half way across the continent to what is now the southern border of Arkansas.

Ethnologists who have made intensive studies of the Indians of North America (e.g., Peter Farb) regard Sequoyah (Sequoia) as perhaps “the greatest intellect the Indians produced.” He was the son of a Cherokee woman by an unidentified white trader, and, growing up with the mother’s people, regarded himself as a Cherokee. He, however, was an exception to what Day says about half-breeds. Day may have been confused about the date of the expulsion because a few of the Cherokees succeeded in hiding from the perquisition in the wilds of the Great Smokies and were eventually given the small reservation they now occupy east of Bryson City in the toe of North Carolina. There was some agitation about them “near the end of the last century.

The circumstances in which Day’s carbon copy was smuggled into the United States remain obscure. When the mimeographed transcription was made and first issued, it contained a prefatory page on which an anonymous writer said,

It is my understanding that this book was published in; 1942, and then merely made an appearance at the book-sellers, when all copies were immediately withdrawn and destroyed without a single copy escaping the book-burners, I was also told that Mr. Day died shortly after this incident.

The page was presumably withdrawn when its author learned that Day was still alive at that time and an exile in Helsinki, since the Jews who rule the United States would not permit him to return to his native land.

It is curious that the man who made the transcription, which did effectively preserve Day’s work for the future, and who was evidently a resident of California, had heard a somewhat less plausible version of the rumor that was current in Washington in 1943. (See the review by Professor Oliver in Liberty Bell, January 1983, p. 27). It is quite possible that the source of both rumors was an effort by the apparatus of the great War Criminal in the White House to prevent the publication of the Swedish translation, which, as Day tells us in the last item in our supplements, was delayed in the press for two years by a “paper shortage” and it is noteworthy that the paper for it was finally obtained in Finland, not Sweden,* Until the book was finally published in 1944, the enemies of mankind could have imagined that their pressures on Sweden had effectively prevented Day’s exposure of one phase of their activity from ever appearing in print.

[* Day’s book was published by Europa Edition in Stockholm, which, however, had to have the printing done by Mercators Tryckeri in Helsinki. Although copies of the Swedish book have been preserved, Day’s work would not now be generally known — and would be supposed lost by Americans who heard of it — if the anonymous gentleman in California had not issued his mimeographed transcription.]

_______________________

 

KATANA — The Liberty Bell article continues with a list of text to be added or amended to the Noontide edition. All these changes (indicated by the dark blue text) have been entered in this expanded version of Onward Christian Soldiers.

 

 

Word Totals for the Additional Text

Introduction – –

Permit Me To Introduce Myself – 5,738 (all new)

Chapter 1 – 23

Chapter 2 – 307

Chapter 3 – –

Chapter 4 – 653

Chapter 5 – 1,225

Chapter 6 – –

Chapter 7 – –

Chapter 8 – 408

Chapter 9 – –

Chapter 10 – 907

Chapter 11 – 6

Chapter 12 – –

Chapter 13 – –

Chapter 14 – –

Chapter 15 – –

Chapter 16 – –

Chapter 17 – 2,167

Chapter 18 – 1,179

Chapter 19 – 89

Total words in original = 85,311

Total additional words = 12,702

_______________

Total words in expanded version = 98,013

 

 

 

 

The Resurrection of

Donald Day

A Review of

ONWARD, CHRISTIAN SOLDIERS

by Donald Day.

The Liberty Bell — January 1983

Written in 1942, first printed in 1982. Pp, xi, 207. Paperbound, $5.00 plus postage; available from Liberty Bell Publications.

by Revilo P. Oliver

For twenty years, I have hoped to see this long-suppressed book in print. It is a fundamental historical source, and one shudders when one thinks how nearly it came to being lost to the world.

I wish I knew the story of its precarious survival. In the District of Corruption, late in 1943, as I remember, one heard in informed circles mention of a book that had been written by an honest newspaper man who was a foreign correspondent of the Chicago Tribune and had witnessed the occupation of the Baltic republics by the Soviet after the pact with Stalin that Hitler made in a desperate attempt to avert the war that Roosevelt and his masters were trying to start in Europe. The book, it was implied, had been set up in type and printed shortly before the diseased monster in the White House finally succeeded in tricking the Japanese into destroying at Pearl Harbor the American fleet that had been assembled there for their convenience. All copies of the book, it was said, had been destroyed, except a few that had been surreptitiously saved for sale as great rarities at some future date.

It seems that the book described in that circumstantial story must have been the work of Donald Day, who had been, for twenty years, the Chicago Tribune’s representative in northern Europe, but it cannot refer to the present text, which was certainly revised in 1942 and has a preface dated January 1943. If there was an earlier version that was printed and destroyed, Day makes no mention of it. And in January 1943, Day could not have hoped to have his book printed anywhere while the crazed American cattle were being driven into Europe to serve the Jews in their war against our race and civilization. His passport had been stolen by the State Department and he had been marooned in Finland to prevent the return to this country of an honorable witness who could not be intimidated or bribed. When Day completed his manuscript in 1943, he must have intended it for publication after the war and in a happier era for which he still hoped.

I do not know through what channels Day’s manuscript was brought to the United States, nor do 1 know whether the original of the typewritten text survived. His carbon copy, lacking two pages, somehow came into the possession of a gentleman who made no effort to have it published, but who did permit it to be copied in 1962 and reproduced by mimeographing for the small audience that is interested in the facts of history. Mimeographed copies were sold, and still are available from, Jane’s Book Service in Reno, Nevada, and doubtless other dealers. One of those mimeographed copies was the source of the printed text that has now been published.

Poor Day, exiled from his own country by the aliens who have taken control of it, perforce remained in Helsinki until his death in 1966, a martyr to Truth and Jewish terrorism. But there is some uncertainty about the circumstances, and they are relevant to the censorship of the press in this hapless land.

A year or more before Day’s death, I made an effort to procure formal publication of his book, enlisting the cooperation of Frank Hughes, who had been the aide of Colonel McCormick and had remained on the staff of the Tribune, although so out-of-favor with the dividend-hungry inheritors that the one “scoop” with which I tried to supply him was insolently mutilated. Our project was delayed by the difficulty of obtaining access to files of the Tribune that had been removed to a warehouse, which Hughes needed to consult for his introduction to the book, and terminated by his premature death. He told me, however, that after Colonel McCormick had been forced to discharge Day by his and our enemies in the government of the United States, and to leave his foremost correspondent stranded and impoverished in. Finland, McCormick secretly and through clandestine channels continued to supply Day with a modest income. I wish to believe a story so much to the credit of the owner and publisher of the last newspaper that can properly be called American.

In the introduction to the present book, however, Walter Trohan, who was for many years the chief of the Tribune’s Washington bureau and one of the last of our true journalists, categorically states that the Tribune in August 1942 cabled Day to return home and that Day elected to remain in Sweden where he then was and asked for leave without pay. He implies that McCormick thereafter abandoned Day and in 1964 refused to listen to Mr. Trohan’s plea that Day be reinstated.

To my lasting sorrow,” Trohan says, “partly because the editor was preoccupied with his own great man image, … I could not sell my belief that The Tribune owed a measure of justice to a great reporter and a fine man.

The glimpse of McCormick is bad enough, but it maybe too mild. The late Westbrook Pegler was a newspaper man who held the now obsolete belief that truth is relevant to journalism, and I am proud to have been associated with him in the pages of the late Fred Seelig’s Destroy the Accuser, to which he contributed the preface and I, a terminal commentary. When he heard of the death of Donald Day in Helsinki, he wrote:

There was never any excuse worth listening to for Robert R. McCormick’s cruelty to Don Day. He just kicked him out, busted and friendless in a strange land and with a devoted blonde Russian wife, a waif of the 1917 Revolution in Petrograd …. McCormick was a really heartless one. He was a pompous fraud.

Pegler, who had visited the Days in Helsinki and found them living in great poverty, reported that the anti-American government in Washington had been able to blackmail McCormick, who was given to boasting of his military service in the First World War, while the files of the Army contained records that indicated that he had been guilty of cowardice.

That may explain, but cannot palliate, McCormick’s conduct toward his star reporter in Europe, and Pegler concludes,

I hope Don Day and Don’s wife. Edit, knew the truth in time to appraise this bombastic fake, who exiled them to Finland for the rest of their time on earth out of sheer cruelty.

Donald Day was one of the last great figures in journalism, as distinct from propaganda. His creed is stated in the present book, from which I quote, tacitly correcting one of the too common typographical errors:

There is really only one way to handle news. It is to present it as accurately and fairly as possible, or not to publish it at all. Lying is dangerous and reacts against the liar. This was once a platitude in America, but that was before the Jews crossed the Potomac and ensconced Roosevelt in the White House,”

And all of us may be grateful that Day’s book has survived to be published now: it may, perhaps, produce at last some belated reaction against the liars.

 

THIS FIRST EDITION

The printed text is reproduced from one of the mimeographed copies, but there are some omissions, which I list here for the benefit of those who may not have a mimeographed copy at hand. The numbers in parentheses are the pages of the printed volume; the numbers that follow are the pages of the mimeographed copies that are largely or entirely omitted at that point.

(20) 15-23 (Day’s second chapter, “Permit Me to Introduce Myself,” an autobiographical sketch with some entertaining anecdotes).

(51) 45 (Paragraph omitted to conceal the loss of one page of Day’s text; on the other lost page, see below).

(53) 46-47 (Comment on the German inhabitants of the Baltic states and the Jewish policy of “mongrelizing entire populations”).

(99) 80-81 (Dr. von Alfthan’s analysis of social structures, thus making meaningless the subsequent reference in the printed text to what “Dr. von Alfthan, points out”).

(126) 100-101 (Note on dishonest foreign correspondents, notably the Jew who masqueraded as Eugene Lyons and later found it profitable to masquerade as an “American anti-Communist”; the omission obfuscates the subsequent mention of “Lyons”).

As I have said, two pages were missing from the carbon copy of Day’s manuscript, and the anonymous editor of the printed volume made a particularly inept effort to suture the gap on his page 12. I here quote the, printed text, adding in italics the sentences and paragraphs it omits:

American imperialism is something new, even for Americans. The two chief aims of the Roosevelt Trust are; 1. To reimpose the gold standard on world economy. 2. To restore equality for the Jews in Europe. But equality is hardly the proper word to use. What, is intended is the domination of Jews over Europe.

A few weeks before I became the first American political refugee in Sweden, one of my colleagues gave vie some unsolicited advice. He suggested I should return to America and begin to pull strings to obtain an appointment as American Commissar to the Baltic States when America had

[A page of the author’s manuscript was lost at this point. It clearly included a discussion of the causes of the decline and fall of the American Republic]

of the United States has been in the disinclination of the older types of Americans to take an active part in the governing of their country, Between the the American Civil War and the World War e.q.s.

The editor’s omission of Day’s first point, the reference to the gold standard, seems odd; if he did not understand it, he could have learned from his page 168, where Day explains it in terms that were clear in 1942, but may need some elucidation now.

When the Jews captured the government of the United States in 1933 and installed in the White House a diseased degenerate named Franklin Roosevelt together with a Jew, Rosenman, to tell their stooge what to say and do, one of the first acts of the take-over was to steal the gold of American citizens and to send Federal thugs to rob the sound banks of their gold reserves. The gold standard was, however, maintained in international transactions for the benefit of the Jews and other thieves of international finance. When the German people under Adolf Hitler tried to regain possession of their own country, the world’s parasites at first boasted that their sovereignty over international finance would soon make the Aryan curs again submissive to the masters that Yahweh had set over them; but Germany simply dispensed with the gold standard and prospered mightily, to the amazement and consternation of the international bandits. One object of the Jewish War Against Europe was to restore the dominion of those banking thieves over Germany as over all the countries of the world. The rule of the world by those enemies of civilized mankind is now so consolidated that the function of gold in their schemes has been made obsolete, and the American boobs have been so habituated to the use of counterfeit currency that they do not even notice the omission. But Day’s statement was correct in 1942.

The defects that I have noted above do not seriously impair the value of this extraordinary and extremely valuable book, now printed forty years after it was written.

 

EUROPE ON THE BRINK OF DISASTER

As I have said, Donald Day was a journalist of singular integrity and courage, and he has left us an invaluable legacy in this summary of his observations of northern Europe during the twenty years of his residence there. These observations include much that is now buried in the yellowing files of the old Chicago Tribune and much that Colonel McCormick did not dare to print.

Day witnessed the birth and the death of three independent nations that are now virtually forgotten: Latvia, Estonia, and Lithuania; and he properly stresses the prosperity and culture that was primarily the work of German minorities in each country and proportional to their number: their example brought out the best in the native populations. And Day’s report contains one item that may be a lesson for our more sanguine contemporaries. He observed that in 1939 many Estonians had been made optimistic by propaganda to the effect that the Jews had lost control of the Soviet and that Russians were in power there. They refused to believe the grim fact that “the Soviet government was nothing more than a sadistic Jewish satrapy,” but we may be sure that they changed their minds when they were either massacred or shipped in cattle cars to Russia to be tortured at leisure.

He. witnessed, the heroism of Finland, when that valiant little nation, alone and with no help from what nitwits still call the “free world,” turned back the hordes of Slavic savages that the Jews had sent against it, to the great chagrin of the governments of Great Britain and the United States, : which mouthed hypocritically words of sympathy while intriguing surreptitiously for a Soviet victory to facilitate the attack on Germany which they were planning. The Jews’ slimy stooges in both countries even jabbered about “democracy,” of which Finland was the only example in Europe, with the possible exception of Switzerland. And it is worthy of note that the Finns were sufficiently perspicacious to evade a trap that the British government, with Yiddish morality, set for them.*

* Day failed to note that the member of the British government who boasted of the intended treachery after the scheme failed, Hore-Belisha, was a Jew, not an Englishman.

Day travelled extensively throughout Poland before he was expelled for not lying to please its government. He bears witness to the squalor and depravity of a country in which a city of 600,000, with more than a thousand small factories, had a public water supply but felt no need for sewers — and a large village was content with only one latrine, which was kept clean by the simple expedient of locking it and permitting no one to use it. The peasantry was kept in a state of stupidity, unmitigated ignorance, and utter poverty by cooperation between the Jews, who kept the swindled peasants perpetually and hopelessly in debt, and the Roman Catholic Church, which sucked up what little money their victims had left.

As for the middle and upper classes, I can confirm Day’s account from the unpublished letters of a philologist whose linguistic studies required a prolonged visit to Poland in the 1930s. He commented, inter alia, on the morality of the nation in which divorce was impossible, but God’s Vicar would, for a suitable fee, annul a marriage on the grounds that a woman who had borne three or four children was still a virgin — and do so even without claiming that here miraculous fecundity had been facilitated by the Holy Ghost.*

Day’s observations enable us to understand the imbecility and corruption of a nation which, madly hoping to retain the so-called “Polish Corridor” to harass the Germans with a “wedge of depravity” that bisected the body of the German nation, walked into the trap set for it by Great Britain and the Secret government of the United States. While there probably were intelligent members of the Polish government who had to be bribed to force their country to suicide, others must have believed in both the sincerity of the British promises and Britain’s ability to fulfill them, and that argues a degree of feeble-mindedness that is noteworthy, even in the history of our times.

Day also observed a manifestation of mental debility that will be much less pleasing to the readers of The Liberty Bell, In his time, Sweden was still a racially ‘homogeneous nation, except, of course, for the Jewish infestation, but that almost purely Nordic nation, with the highest standard of living in Europe and exemplary cities and countryside, was also a nation of peace lubbers and world-improvers, living amid childish fantasies and certainly unwilling to look at the real world surrounding it, which its well-fed and charming population may even have been intellectually incapable of comprehending. Today, of course, the larger Swedish cities are overrun by black and brown vermin, but the stolid Nordic minds seem to be still insulated against rational perception of the obvious.

* Lest it be suggested that I take pleasure in the reporting of conditions in modern Poland, I remark that Zygmunt Kaminski’s Niebosk komedja (“The Undevine Comedy”) which I have read only in the English translation by Harriette Kennedy and Zofia Uminska, is one of the great monuments of European literature published in 1834, it was profoundly prophetic, and a reader today may see in the fate of Count Henry a prefigurement of what has now happened to our civilization through the concurrence of ostensibly opposed forces.

Acquaintances of mine, who recently visited relatives in Sweden, including a university professor and a man who held a comparable rank in a technological institute, were constantly exasperated by the obtuseness of minds that could, for example, refuse to recognize the accipitrine visage of a Jew, mumbling idiotically, “He’s not a Jew: he’s a Swede; why, he speaks Swedish perfectly.” And when a blonde slut appears with a nigger on the street, the strongest objurgation is a remark that youth will have its fling.* It is possible, of course, that all Nordics are not so stupid: I am told that Sweden is the European nation in which the largest percentage of the population requires alcoholic consolation for the sorrows of life.

I have tried only to suggest by a few hints the wealth of indispensable historical information that has been, almost providentially, preserved in Donald Day’s book. The only way to understand the present is to retroject oneself, so far as possible, into the decades from which it sprang, and it would be futile to criticize the 1980s without a preliminary understanding of the age, seemingly prosperous but pregnant with calamity, that ran from 1920 to 1940.

In addition to providing you with historical facts, Donald Day’s report cannot fail to stimulate you to a reexamination of one or another of the assumptions that we all take more or less for granted.

We all know, for example, that, with the exception of a very few men like Donald Day, journalists are venal and ready to lie for their paymasters, but many of us cherish the belief that men of letters who have some literary pretensions also have greater integrity. You will find in this book a succinct description of the procedure by which the Bolsheviks bought George Bernard Shaw and were unable to bribe Andre Gide. Now you, no doubt, disapprove of Gide’s sexual habits, but I invite you to consider diligently the question of which of the two men you would regard as the more valuable citizen of his country.

We think of cuckoldry as merely contemptible, but on rereading Day, I wonder whether it may not have political significance. In Day’s estimation, Ulmanis was Latvia’s greatest political leader, but although Ulmanis was cozened by a wily Jew’s humanitarian pretenses, he and the nation were really betrayed by his closest friend, Wilhelm Munters, a hybrid of mixed Estonian and German-Balt ancestry, who was oddly content with a wife who notoriously practiced polyandry. In Lithuania, Professor Waldemaras represented the nation’s best political brains, but he preferred to make President a male named Smetona, who eventually deposed and imprisoned him. Smetona rejoiced in the affections of an energetic and pious wife, who was kept warm at night by a Jesuit, thoughtfully provided by the Catholic Church, although some members of its hierarchy deemed that way to political power inadvisable.

* It may be worthy of note that “Swedish Erotica” is the term used to denote choice items in the wares peddled by the Jews who dominate the highly lucrative business of pornography, and that some of them assume Swedish names. One of the earliest films, which was actually made in Sweden and imported to educate our youth, had a scene in which a blonde, attractive, and obviously moronic Swedish girl was shown sitting in rapt and quasi-religious veneration before a shrine that bore a photograph of America’s most distinguished automobile thief and rapist, a black beast named King, who was later sacrificed by our enemies to help incite riots and demonstrate what craven rabbits white men have become. Contemplation of the foul animal presumably inspired the empty-headed female on the road to liberated whoredom in the film.

And there are some nice sidelights on the debris of the American Republic. In Poland, for example, there was a Jew named Nowinski, who was a part-time reporter, supplying lies to gullible newspapers, a leading pimp, the owner of two brothels, and a notorious sadist, taking an obscene delight in watching the suffering of animals and, when possible, human beings. Since he suspected that his talents would not commend him to the Germans, he fled to the United States, where his admirable qualities earned him a post in the F.B.I, under the aegis of that great humanitarian, Frankie Roosevelt. America is, indeed, the Land of Opportunity — for her enemies.

And I almost forgot that Day observed in the early 1930s the germ of the Holohoax that our domestic enemies are now trying to make it illegal for Americans, not to believe. The American Embassy in Warsaw was constantly besieged by hordes of Jews yammering for a visa to enter the United States and start eating on Americans. It required a staff of sixty to deal with them, and every evening the Embassy’s waiting room had to be deloused. The disgusted American staff probably used an insecticide less efficient than the famous Zyklon B which the Germans used in an attempt to avert epidemics of typhus in the concentration camps by delousing the Jews (and Poles) confined in them. That, of course, was the basis for the fictitious “Holocaust” and the pretext for the vile murders committed by the American Huns in Nuremberg to please their owners. It is possible, of course, that body lice are also Yahweh’s favorites, but, so far as I know, it has not yet been thought expedient to claim that millions of God’s Own Children were exterminated in the American Embassy in Warsaw. I do not venture to predict, however, what the future may not bring.

_____________________

 

 

 

TWO KINDS

OF COURAGE

 

 

by Prof. Revilo P. Oliver

October 1986

http://www.faem.com/oliver/rpo145.htm

My review of Donald Day’s “Onward, Christian Soldiers” in “Liberty Bell,” January 1983, requires correction at three points.

When I wrote, I did not know that Day’s book, in a more complete form, had been published in Sweden in 1944. The parts missing in English were translated from the Swedish version by Paul Knutson in “The Rest of Donald Day,” “Liberty Bell,” June 1984, and reprinted as a separate booklet.

In his introduction to “Onward, Christian Soldiers, Walter Trohan reported that he had vainly tried to obtain for Day a modicum of justice from an editor of the “Chicago Tribune,” who refused because he was “preoccupied with his own great man image.” I naturally took this to be a reference to the famous Colonel Robert McCormick, the owner and publisher of the “Tribune,” which was the foremost American newspaper during his lifetime, although under his successors it so deteriorated that today it is little better than its competitor, the “Sun-Times,” which is now owned by a Jew named Murdoch. Colonel McCormick was naturally proud of his accomplishment and justifiably thought of himself as a great man in an age of pygmies, and it seemed to men who had been associated with the “Tribune,” as it did to me, that Trohan’s phrase must be a reference to McCormick, and that the chronological difficulty was simply the result of a printer’s error.

Investigation, however, showed that Mr. Trohan was still alive, although the person who answered inquiries about him in the offices of the “Tribune” seemed not to know it, and Mr. Trohan said that he had referred to one Donald Maxwell, who inexplicably became an editor of the “Tribune” after the death of the Colonel, and who, strange as it seems, did cultivate a “great man image.” Well, Pekinese never mistake themselves for Great Danes, but human beings have imaginations that can do unbelievable things for them.

In my review, I quoted the late Westbrook Pegler’s disparaging remarks about Colonel McCormick, whom he accused of “cruelty to Donald Day” and of being “a pompous fraud,” with the implication that he was subject to blackmail by the alien government in Washington because the files of the Army contained a record of cowardice. That may be a more serious error.

A friend has written me about a purported biography of Colonel McCormick recently published at Carpentersville, Illinois, “Poor Little Rich Boy,” by Mr. and Mrs. Arthur Veysey, who were at one time on the staff of the “Chicago Tribune”. It is, my friend says, an odd book and omits some very important episodes in the career of its subject, containing, for example, no mention of Donald Day and no mention of Colonel McCormick’s close and trusted associate, the late Frank Hughes, the author of “Prejudice and the Press” (New York, Devin-Adair, 1950), a fundamental study of the corruption of the American press at that time. My friend believes that what happened to the “Tribune” during the “near anarchy” that followed the death of its renowned publisher “would make Watergate look like the theft of an eraser from a kindergarten classroom,” and that the odd omissions in the new biography conceal clues to a major scandal.

The biography does contain mention of an incident that may be the source of Pegler’s remark. It appears that when Colonel McCormick in 1915 visited, as an American observer, the front lines in France that were being defended by the British Army, he was escorted by Field Marshall Sir John French to a position near Arras that was being held by a detachment of the celebrated Coldstream Guards. When the German artillery began a heavy bombardment of that position, the British officers were astonished to see the tall American colonel bolt for cover. Mr. and Mrs. Veysey quote Colonel McCormick’s account of the incident, without indication of their source: I was very much afraid. I did not resist by a very large margin my desire to ask my conductor to move to a safe place. This confession is not easy to make, but is put down with the hope that other boys will be instructed in courage as I never was. I never did learn to enjoy the crash of shells nor was I overwhelmed with a desire to rush into a shower of machine-gun fire. But I never again approached the point of disgracing myself on the firing line. Physical courage varies with the individual but can be improved, like piano playing and polite conversation, and is a more desirable accomplishment for a man than either. We in America have got to teach courage and not cowardice.

The confession, evidently made publicly in writing or in a radio broadcast, does evince one kind of courage. If this is all that Pegler had as a basis for his implication, he was wrong. A man cannot be blackmailed for what he has publicly admitted.

The question whether Colonel McCormick did or did not secretly give some support to his greatest foreign correspondent after the latter was marooned in Finland by the crypto-Jewish government of the United States remains unresolved. It is, of course, possible that the Colonel did arrange to have money sent to Donald Day, necessarily through devious channels, as Mr. Hughes believed, and that the remittances were intercepted by amateur or governmental thieves.

________________________

 

 

 

Amazon Reviews

amazon.com

(For the original Noontide publication)

1 of 1 people found the following review helpful

he doesn’t like Jews.

By Eric “Love Reading” on January 29, 2015

Having read the book, lets be real. Day has the guts to name names, not just “stereotypes.” But as he points out, he was there … for 25 years!. Some will label him an Anti-Semite, true I must admit, but he is also critical of other governments, not just Jewish Bolsheviks. He bashes on Catholic Priests running Poland too, even though his sister is known as a Catholic activist. Yes, agree, he doesn’t like Jews … and at times his writing is what today we would call racist. But as he says in his chapter titles “Jews”, he went to the 1932 World Zionist conference, and asked the Jews there who were talking about how everyone hates them, as to WHY? And asked them to “face squarely the problem of their unpopularity.” Well, he gives some substantiated facts in the book, FIRST and foremost, the utter brutality, ruthlessness and failure of the Jewish Bolsheviks in Russia who by most historical accounts killed between 40 and 60 million Christians. The thesis of his book, regardless of his racism tone, is that Jewish led Bolshevism (Communism) WAS the greatest threat to Europe and mankind leading up to and including WWII.

 

 

5 of 5 people found the following review helpful

Soldiers Against Jewish Bolshevism

By john thames “scholar1” on February 13, 2013

Onward Christian Soldiers” is one of the few “on-site” observations of the German-Soviet conflict. Day avoided trouble with the American authorities by siding with the Germans only on the events of the Eastern front. He remained completely silent on the German war with the Americans. As several other reviewers have noted, Communism in Russia and Europe generally was a purely Jewish phenomenon. Day, stationed in Riga, Latvia, was able to observe “up close” the faces of the Jewish commissars. He could see entire Jewish communities greet the invading Communists — and don commissars uniforms to aid them after the occupation. Naturally, Day was very sympathetic to the Germans invasion of the Soviet Union. His publisher, the Chicago Times of Colonel Robert McCormick, shared his views but sometimes had to censor his dispatches because of fear of the economic power of Chicago Jewry.

Onward Christian Soldiers” will give the reader an alternative view of a still controversial view of history. It is highly reccomended.

 

 

1 of 17 people found the following review helpful

Anti Semitic Propaganda

By Julie Raymondon March 26, 2012

Be aware that Donald Day was a self acknowledged Jew hater and proud anti-semite. His book is not a balanced account of the war against communism but a nasty, hate filled and paranoid work of fake journalism. He accuses everyone from Roosevelt on down of being a communist and glories in the ugliest stereotypes of Jews. This book should be read as the anti-semitic propaganda it is and not as a work of journalism.

2 comments

The murder of innocents

By Romāns Sēja on 15 Jan. 2015

@ Julie Raymond – My father was a witness to the events in Riga even to the demonstration lead by rich Jews carrying placards “Give you bread” welcoming the invading communists. He lived opposite the NKVD murder dungeons in Rīga and saw the innocents being lead to their torture and murder never to exit alive. The writings of Day are a truthful account.

 

 

 

11 of 11 people found the following review helpful

A welcome view from the other side

By Eleoson May 15, 2010

I strongly recommend this book as an antidote to the conventional popular histories of WWII. Many will find it shocking at first, but should finish it before passing judgement. One of the three clichés about war is that history is written by the victors, and this is probably more true of the Second World War than any other. The book paints a picture of civilisation, as Day sees it, under threat from Bolshevism, which is, in its founders and intellectual proponents, mainly a Jewish affair. We who grew up in the post-war period have been taught to believe that the Germans were antisemitic with little explanation of their motives other than some inherent fault. Onward Christian Soldiers suggests that there was a lengthy and involved conflict between German nationalism, the desire to unite German speakers and celebrate what they had in common, and Communism or Bolshevism which saw similarities between people because of their shared ancestry as a hindrance to uniting all peoples of the world under one ideology.

 

 

 

38 of 41 people found the following review helpful

Well worth a read

By A Customeron December 11, 2002

The Chicago Tribune’s northern Europe correspondent from 1920-40, Day used his base in Riga, Latvia to report unflinchingly on the realities of Soviet tyranny and Red subversion in the Baltic. Banned from entering the USSR, fired from the Tribune at the instance of the U.S. State Department, Day threw in his lot with the brave Finns and their German allies during their anti-Bolshevist crusade. Onward Christian Soldiers bristles with Day’s insights and reminiscences of northern Europe  —  Scandinavia, Germany, Poland, Danzig, Lithuania, and his beloved Latvia, Estonia, and Finland in the years between the wars. With an introduction by legendary Tribune correspondent Walter Trohan, Onward Christian Soldiers pulls no punches on the Jewish role in Communism and on Britain and America’s hypocrisy in posing as defenders of Christian civilization.

_______________________

 

 

NOTES

 

* Images (maps, photos, etc.) have also been added that were not part of the original Noontide edition.

 

__________________

Knowledge is Power in Our Struggle for Racial Survival

 

(Information that should be shared with as many of our people as possible — do your part to counter Jewish control of the mainstream media — pass it on and spread the word) … Val Koinen at KOINEN’S CORNER

 

 

Click to go to >> OCS – Part 1: Reviews; Background Information

Click to go to >> OCS – Part 2: Introduction; Permit Me to Introduce Myself

Click to go to >> OCS – Part 3: Why I Did Not Go Home; The U.S.

Click to go to >> OCS – Part 4: Lativa

Click to go to >> OCS – Part 5: Meet the Bolsheviks

Click to go to >> OCS – Part 6: Alliance With the Bear

Click to go to >> OCS – Part 7: Poland

Click to go to >> OCS – Part 8: Trips; The Downfall of Democracy

Click to go to >> OCS – Part 9: Jews

Click to go to >> OCS – Part 10: Russia

Click to go to >> OCS – Part 11: Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 12: Danzig; Lithuania

Click to go to >> OCS – Part 13: Sweden; Norway

Click to go to >> OCS – Part 14: Finland

Click to go to >> OCS – Part 15 (last) : England; Europe; Epilogue; Index of Names

 

 

 

PDF of this blog post. Click to view or download (2.1 MB).

>> Onward Christian Soldiers by Donald Day – Part 01 Ver 2

 

 

Click to download PDF of complete book (9.0 MB)

>> Onward Christian Soldiers by Donald Day – Expanded

 

 

 

Version History

 
 

Version 2: Mar 5, 2015  — Added “Introduction” to Table of Contents. Updated PDF to Ver 2.

 
Version 1: Published Mar 3, 2015

Read Full Post »

[NOTE: The author of this book was a Christian and as such there are religious references made in the text. What is of interest, and the reason for posting this material, are his observations concerning international jewry and their activities in fomenting war, control of banking, etc.]

 

Deadlier than the H-Bomb

 

Part 6 (last)

 

 H Boomb Front Cover

by

Leonard Young

1956

 

Having fought against tyranny for thousands of years and having been sustained by a strong faith throughout, first, the Druidic and then the Christian, are we now going to let our Christian and British faith and traditions go by default and tamely submit to the worst tyranny the world has ever known?

The author claims that we are in the process of destruction by something deadlier than the H-bomb; something which in our blindness, we are allowing to corrode the props of our culture and civilisation.

Is there a secret plan for the destruction of the Western way of life? Many famous sailors and soldiers have written on this theme. Here a retired Air Force officer comes to similar conclusions. He quotes from a confidential document of the Political and Economic Planning Organisation [PEP]:

You may use, without acknowledgement, anything which appears in this broadsheet on the understanding that the broadsheet and the group are not publicly mentioned, either in writing or otherwise. This strict anonymity is essential in order that the group may prove effective.

He describes this work of P.E.P. as “Sovietism by stealth.” He quotes many famous statesmen in support of his (continued on inside back cover) contention. Thus Lloyd George writing in his memoirs about the international bankers’ part in the Versailles Conference:

They swept statesmen, politicians, jurists and journalists all on one side and issued their orders with an imperiousness of absolute monarchs who knew that there was no appeal from their ruthless decrees.

Of the New York Stock Exchange collapse between the wars he quotes Senator L. T. McFadden, Chairman of the U.S. House of Representatives Currency Commission, who declared:

It was not accidental. It was a carefully contrived occurrence. … the international bankers sought to bring about a condition of despair here so that they might emerge as the rulers of us all.

Whether you agree with all the author’s conclusions you will certainly have to admit that there are forces behind the political scene which are DEADLIER THAN THE H-BOMB.

 

DEADLIER THAN

THE H-BOMB

by

Wing Commander L. YOUNG

LONDON

BRITONS PUBLISHING SOCIETY

1956

CONTENTS

 

 

CHAPTER ………………………….……………………… PAGE

Author’s Preface ……………………………………….. 5

Publishers’ Note ………………………………………… 5

Introduction ……………………………………………… 6

1. Early British History ……………………………… 7

2. The Jews …………………………………..………….. 12

3. The Khazars …………………………….…………… 15

4. The Jews in Britain …………………..………….. 17

5. Money Lending ………………………..…………… 22

6. Some Effects of the Usury System ………. 30

7. Two Jewish Plans …………………….……………. 33

8. The Poison in Britain …………………………….. 36

9. The Poison in America ……………..…………… 44

10. The League of Nations ………………….……. 49

11. Hitler …………………………………….……………. 51

12. The War ……………………………………………… 56

13. Winston Churchill ……………….……………… 60

14. The Plot in America ……………………………. 62

15. The United Nations ……………….……………. 66

16. Post War Britain …………………..…………….. 68

17. A Hint from the Bible …………..…………….. 71

18. Famous Men on the Jews ……….………….. 75

19. Other Means of Assault by the Jews …… 78

20. The Remedy ……………………………………….. 80

Bibliography ………………………………………………. 85

 

 

 

 

AUTHOR’S PREFACE

 

H Boomb Author web

After the Second World War and twenty-nine years in the Services I retired to civil life. Instead of being able to settle down peacefully, I have found myself in a world in turmoil and in constant dread of the H-bomb being used to terrorise people into all sorts of courses. Like many others, I do not think that an atomic war is inevitable. In trying to assess the situation I have come to realise that we are in the process of actual destruction by something deadlier than the H-bomb; something, which in our blindness, we are allowing to corrode the props of our culture and civilisation; insidiously and relentlessly.

In this book I have tried to show the development of the main lines of attack, to sound the alarm and to introduce the reader to a number of other works on the subject which expound various necessary truths and remedies.

L. Young Winscombe,

Somerset.

May, 1956

 

 

PUBLISHER’S NOTE

 

In presenting this outspoken book by a patriotic ex-serviceman we do so because we are in agreement with his conclusions on political, economic and agricultural problems. The author’s views on religious matters are, of course entirely his own and not necessarily the views of the publishers.

BRITONS PUBLISHING SOCIETY.

June, 1956

 

 

 

19

 

OTHER MEANS OF ASSAULT

 

BY THE JEWS

 

THE attack by the Jews is made in every conceivable way. Besides the power of finance and wars being used to destroy the aristocracy, the farmers and agriculture and to give the Jews control of the financial and industrial systems; financial control of all the means of publicity and advancement has enabled the Jews to distort or delete truth in education and insert lies. For example, the evolution theory is normally referred to as though it was a proved fact, where as, in fact, there is a remarkable dearth of any real evidence in support of it. On the other h and, there is unlimited evidence in favour of the idea of special creation, as told in Genesis. (See Is Evolution Proved?) Men with any scientific attainments who support the evolution theory do so not because they can produce the necessary evidence in support of it but because they are atheists, or something of the sort, and have a fanatical objection to the theory of special creation. They therefore jump at the evolution theory because it offers a plausible explanation with which to try to dodge the fact of special creation. A whole string of leading scientists have stated that the evolution theory is nonsense. (Also see Protocol No. 2 of the Elders of Zion.)

In the same way the false theories of the Jew, Louis Pasteur have been blazoned forth to the world as truth and used to mislead the medical profession in inflicting much harm on the human race and the Nordic peoples in particular, by injecting harmful filth into them. (See Protocol No. 10.) At the same time, the truly scientific findings of the very great French chemist, Béchamp, which prove the falsity of Pasteur’s theories, are kept quiet and Béchamp is not even mentioned in the 14th Edition of the Encyclopaedia Britannica, such is the power of the Jew.

The same thing applies to the land. A little fragmentary knowledge of chemistry backed by finance is being used to destroy the natural fertility of the land; which is being soured and the natural life in the soil destroyed by mixing great quantities of chemical fertilisers with the soil instead of using the natural organic methods of husbandry which have always proved to be correct through the ages. Financial measures are used to encourage or compel farmers to use these fertilisers. In the same way, subsidies are paid to encourage the use of refined and adulterated flours but the natural, wholesome wholemeal flours do not get the subsidy and are therefore, absurdly, much more expensive. Consequently, only a few “cranks” go to the trouble and expense of obtaining the whole natural flour.

[Page 78]

By this process of drugging the land and our bodies with inorganic substances, we are becoming more and more the prey of all sorts of disease and, with the mental doping we are subjected to in all sorts of ways by press, radio, false teaching, false religions (such as spiritism, theosophy, Order of the Cross, etc.) we are getting an enormous overcrowding of hospitals with neurotics and mental cases. This, of course, means that the general level of the spiritual, mental and physical health of the population is rapidly degenerating. That is why it has now become customary for us to accept with complete apathy or docility, things which would have had our people in instant and furious uproar any time until recent decades. The vast majority of people seem to have lost the habit and, with the habit, also, to a great extent, the ability to do any individual thinking. The Jews, in their efforts to destroy all true faith and knowledge have been remarkably successful and seem to have succeeded in Great Britain, in producing, in most people, a sense of frustration and of the selfish tendency only to think of rights and what they are going to get out of life, and to forget all about duties and about what they can put into life.

[Page 79]

 

 

 

 

20

 

THE REMEDY

 

 

BUT, in spite of the rotten state to which the politicians, the national press and many of the people appear to have sunk, it is the writer’s opinion that there is still a spark of the old sturdiness of British character left in the country which is capable of being fanned into a blaze again, if the people can be given honest leadership. But if this is not done very soon, we will be sunk beyond hope of recovery. World Government is what Satan and his instruments, the Jews, are working for. It would be a Police World. It is the Beast of Revelation. It is absolutely essential that we regain and retain our national British sovereignty. We must build up our strength on decentralised lines in alliance with the Dominions and Empire and any other nations with common interests and outlook that may be available.

Remember that, for about 1, 800 years before the Christian era, Britain was the centre of the Druid religion and of the great learning and civilisation that went with it and was responsible for the development of the Common Law. The British were the first people to accept the Christian faith and, for the next 1, 800 years, were the people mainly responsible for keeping it a live faith and for spreading it about the world. But about 300 years ago, the Jewish poison began to be injected and, during the last 100 years, this injection has been greatly accelerated so that we are now on the point of collapse. But the point to be noticed is that, if only we as a people can be brought to diagnose the poison correctly, before it is too late, there is no reason why we should not remove it from our system and revive as a great people. This would involve a return to our old faith, the Christian faith, and a return to our old ideas of individual sovereignty and responsibility. We need a return to the vision and decision of men like Edward I. We need to bring the Crown and the Lords back into an effective part in our Constitution, in order to have a balanced one, and to make the House of Commons effective again. The latter has become a House of Pawns, who dance to the tune of the Jew financiers acting through various mediums, e.g., Bank of “England”, Masonry, T.U.C., Fabian Society and allied organisations, and the Party organisations. Meanwhile, the country is despotically misgoverned by the bureaucracy, as required and plotted for by the Jews.

[Page 80]

The signs that we are coming to the end of this dispensation in God’s dealing with us and approaching the times of the prophecy of “Revelation”, are such things as the great turning away from the Christian faith to false religions and to atheistic ideologies like Socialism, the enormous acceleration in technological advance combined with a great reduction in education and wisdom or common sense, the spate of world wars and the moves for centralisation and world government combined with the virtual enslaving of mankind under one sort of organisation or another. It is significant that the special teaching for this Gentile dispensation committed to St. Paul in the “Prison” Epistles seems to have been lost very soon after he gave it and only to have come to light during the last century as a result of the tremendous and devoted research work of men like Dr. E. W. Bullinger and C. H. Welch. Another pointer is that (as the writer has been told) there is now a small sect of Messianic Jews in Palestine, i.e., Jews who believe that Christ was the Messiah and are waiting for his return. They will have nothing to do with Gentile Christians. They are a re-birth of the believing Jews of Pentecost and the Acts period, when Israel was still “My people”, the Gentile dispensation not having then begun. It is interesting that the great success that the Jews have met with during the last hundred years in spreading the lie in connection with all vital subjects has been matched by the great advance in the knowledge of the same subjects which has been attained by a few men who have worked with great integrity and selflessness. For example, Bullinger and Welch in Bible Scholarship, C. H. Douglas and others in finance and economics, Sir Albert Howard and others in organic husbandry, J. C. Thomson and others in human health. The result is that the truth is available to guide us as soon as we are willing to turn to it.

For nearly four thousand years the British have been a learned and civilised people. They have been great fighters but, at the same time, a humane people. On a number of occasions they have kept the world from going under to some tyranny or other. But recently we have been so weakened and blinded by the Jewish plots and lies that we seem to have reached the stage where about the only thing we can think of doing (as exemplified by our politicians, press and ‘B’.B.C., and leaders in Church and other organisations) is to lie down and ask anyone who cares to trample on us to do so. For example, about the beginning of October, 1955, the “British” Foreign Secretary spoke to Americans at a New York dinner held in his honour. The following extracts of what he said are a faithful indication of the quality of the persons we get in high office under modern conditions:

[Page 81]

Though there are necessarily still restrictions on the dollar, our dollar trading, taking imports together, has risen by nearly 10 per cent. We would be very grateful if you would allow the exports of our goods to you to rise still more.

We hope you will reduce any barrier or dam so that we may, as it were, go on pedalling our way to prosperity. I do not think our slender share of your vast internal market can do you any harm. It means a great deal to us. Pray do not be too rigid in your self protection.

No doubt you have been reading about some of our economic difficulties and anxieties. I suppose your first reaction will be to say:

‘Oh, Lord, the poor old English are in a mess again. It seems to happen every two or three years.’ A new sense of buoyancy and hope has returned to the British people. Let us sing to you, in the words of the old song:

‘And you’d look sweet, upon the seat, of a bicycle built for two.’

That sort of thing, combined with Malcolm Macdonald’s striptease acts for the edification of Malays, Chinese and Indians make it obvious that we must find men to put into our high offices of State if we do not wish to continue to be looked upon with contempt all over the world.

Now read the following extract from St. Paul in Britain? about Boadicea, cousin of the Claudia mentioned earlier:

Dion Cassius gives us a sister picture of her cousin the Druidic Queen, under very difference circumstances, during the same year in Britain. It is a grand and imposing composition, quite unique in history. Greece and Rome show us nothing like it. The Maid of Orleans, in more modern times, is the only approach to it, but all the terrible features are supplanted by gentler ones. We see a queen stung to madness by the wrongs which most nearly affect womanhood, leading a whole nation to battle; the sense of injury has changed her whole nature into that of a Bellona, an incarnate goddess of war, and she lives only for revenge. In her eyes every Roman is a monster already doomed. She would have been less than a woman not to have felt her dishonour, more than human not have panted for the hour of retribution. ‘Boadicea’, writes Dion, ‘ascended the general’s tribunal; her stature exceeded the ordinary height of woman; her appearance itself carried terror; her aspect was calm and collected, but her voice had become deep and pitiless. Her hair falling in long golden tresses as low as her hips, was collected round her forehead by a golden coronet; she wore a tartan dress fitting closely to her bosom, but below the waist expanding in loose folds as a gown; over it was a chlamys, or military cloak. In her hand she bore a spear. She addressed the Britons as follows’We give only her peroration:

[Page 82]

‘I thank thee! I worship thee! I appeal to thee a woman to a woman, O Andraste! I rule not, like Nitocris, over beasts of burden, as are the effeminate nations of the East, nor, like Semiramis, over tradesmen and traffickers, nor, like the man-woman Nero, over slaves and eunuchs — such is the precious knowledge these foreigners introduce amongst us — but I rule over Britons, little versed indeed in craft and diplomacy but born and trained to the game of war; men, who, in the cause of liberty, stake down their lives, the lives of their wives and children, their lands and property. Queen of such a race, I implore thine aid for freedom, for victory over enemies infamous for the wantonness of the wrongs they inflict, for their perversion of justice, for their contempt of religion, for their insatiable greed; a people that revel in unmanly pleasures, whose affections are more to be dreaded and abhorred than their enmity. Never let a foreigner bear rule over me or these my countrymen; never let slavery reign in this island. Be thou for ever, O goddess of manhood and of victory, sovereign and queen in Britain.’

Having fought against tyranny for thousands of years and having been sustained by a strong faith throughout, first, the Druidic and then the Christian, are we now going to let our Christian and British faith and traditions go by default and tamely submit to the worst tyranny the world has ever known, just because we have allowed ourselves to become too drugged and bribed by the enemy to be able to recognise or to be willing to resist the enemy?

It is clear from all signs that the second coming of our Lord, Jesus Christ, cannot be long delayed (in the opinion of the writer probably not beyond the end of this century); so it is only a question of fighting on for a short time if we decide to keep our colours flying. And it is still really largely a question of deciding because, so far, we have been giving everything away through blind stupidity and giving in to all the insidious assaults on the weakest links in our characters. But it is essential that we decide quickly before we have surrendered our power to resist to the supranational organisations designed to subject us to the Jew-Khazar tyranny of World Government and Antichrist.

What we have to decide is, whether we stand for Christ or for antichrist, whether we stand for our Queen and Country or for World Jewry, whether we stand for individual freedom and human decency or for the worst form of slavery the world has ever known. And let there be no doubt about the fact that our surrender or defeat would eventually mean torture and death for all the Christians and possibly for all the Britons and other Nordics the enemy could lay their hands on, and slavery for the rest of the human race. Obviously there is only one possible solution. We must fight.

[Page 83]

Once we have recognised the danger and decided to fight, the action to be taken is fairly obvious. Generally speaking, it is one of reversing most of the trends of recent years. One of introducing truth into our education and way of life. We need to introduce a sane economic and monetary system based on the Divine instructions to Moses and some such proposals as the Douglas Social Credit ones. We must pursue a policy of decentralisation and return to the common law of Britain.

A sane system of finance and national dividends would remove the need for Social Services. An enormous reduction in bureaucracy and the removal of all excuses for restrictive practices in industry would mean an immense increase in productivity combined with the possibility of releasing very large numbers of men for agriculture and emigration to the other Dominions.

Agriculture is a vocation, not an industry. It requires men, not mechanisation, relatively speaking. And, as far as possible, men working their own land. Agriculture breeds men.

It is largely a question of giving up wounding ourselves and, instead, we must stand up for ourselves, on conservative and Christian principles.

[Page 84]

______________________________

 

 

BIBLIOGRAPHY

 

The following list of books is in no sense exhaustive of the subjects dealt with, but it is enough to cover them with reasonable adequacy and the various books give references to other works and authorities which can be consulted by anyone wishing to pursue any subject further.

 

COVENANT PUBLISHING CO.

E. O. Gordon. Pre-historic London.

Rev. R. W. Morgan. St. Paul in Britain?

Rev. L. S. Lewis, M.A. St. Joseph of Arimathea.

Rev. C. C. Dobson, M.A. Did Our Lord Visit Britain?

Rev. H. A. Lewis. Christ in Cornwall?

Isabel Hill Elder. Celt, Druid and Culdee.

Isabel Hill Elder. George of Lydda.

F. Wallace Conlon. British History, A Challenge to Reason.

Rev. Alban Heath. The “Painted Savages” of England.

C. F. Parker. A Short Study of Esau-Edom in Jewry.

C. F. Parker. Israel’s Migrations.

Brig.-Gen. W. H. Fasken, C.B. Israel’s Racial Origin and Migrations.

Brig.-Gen. W. H. Fasken, C.B. Cimmerians and Scythians.

Dr. D. S. Milne. Economics a Phase of Divine Law.

C. F. Parker. Moses the Economist.

W. E. Filmer, B.A. God Counts.

 

 

BRITONS PUBLISHING SOCIETY

Alan V. Insole. Immortal Britain.

George Pile. The Five Races of Europe.

V. Marsden. The Protocols of the Learned Elders of Zion.

Lt. Col. J. Creagh Scott. Hidden Government.

L. Fry. Waters Flowing Eastward.

G. F. Green. The International Jew.

Colin Jordan. Fraudulent Conversion.

Capt. A. H. M. Ramsay, M.P. The Nameless War.

Admiral Sir Barry Domvile. From Admiral to Cabin Boy.

Arthur Rogers. The Palestine Mystery.

Frances E. Newton. Fifty Years in Palestine.

Hillary Cotter and Ride Roiste. World Government by 1955?

B. Jenzen. The World Food Shortage: a Communist-Zionist Plot.

B. Jenzen. The Palestine Plot.

A. K. Chesterton. The Menace of the Money Power.

A. K. Chesterton. Sound the Alarm.

A. K. Chesterton. Stand by the Empire.

A. K. Chesterton. Beware the Money Power.

John T. Flynn. The Roosevelt Myth.

 

Walton Hannah. Rev. C. Penney

Darkness Visible.

Christian by Degrees.

Secret Societies and Subversive Movements.

The French Revolution.

World Revolution.

The Surrender of an Empire.

 

Nesta H. Webster. Mgr.

George E. Dillon. Grand Orient Freemasonry Unmasked.

Hunt, B. A. The Menace of Freemasonry to the Christian Faith.

 

[Page 85]

 

Hess. Prisoner of Peace.

Duke of Bedford. Poverty and Over-Taxation.

Duke of Bedford. Debt-Free Prosperity.

Duke of Bedford. The Absurdity of the National Debt.

Duke of Bedford. I Can’t Understand Finance.

 

 

PUTNAMS

Guglielmo Ferrero. The Greatness and Decline of Rome (5 vols.).

Guglielmo Ferrero. The Ruin of Ancient Civilisation and the Triumph of Christianity.

 

 

JONATHAN CAPE

Douglas Reed. From Smoke to Smother.

Douglas Reed. Somewhere South of Suez.

Douglas Reed. Far and Wide.

 

 

WILLIAM MACLLELLAN

Dr. Thomas Robertson. Human Ecology.

 

 

K. R. P. PUBLICATIONS

Major C. H. Douglas. Social Credit.

Major C. H. Douglas. Economic Democracy.

Major C. H. Douglas. Credit Power and Democracy.

Major C. H. Douglas. The Control and Distribution of Production.

Major C. H. Douglas. The Monopoly of Credit.

Major C. H. Douglas. The Policy of a Philosophy.

Major C. H. Douglas. This “American” Business.

Major C. H. Douglas. The “Land for the (Chosen) People” Racket.

Major C. H. Douglas. Programme for the Third World War.

Major C. H. Douglas. The Big Idea.

Major C. H. Douglas. The Brief for the Prosecution.

Major C. H. Douglas. Whose Service is Perfect Freedom.

Major C. H. Douglas. Realistic Position of the Church of England.

Major C. H. Douglas. Money and the Price System.

Major C. H. Douglas. The Use of Money.

Major C. H. Douglas. The Tragedy of Human Effort.

Major C. H. Douglas. Reconstruction.

Major C. H. Douglas. Security, Institutional and Personal.

 

 

SOCIAL CREDIT

Maurice Colbourne. The Meaning of Social Credit.

 

 

CO-ORDINATING CENTRE

C. Marshall Hattersley. This Age of Plenty.

C. Marshall Hattersley. Wealth, Want and War.

C. Marshall Hattersley. The Community’s Credit.

H. Norman Smith, M.P. The Politics of Plenty.

 

 

C. W. DANIEL Co. LTD.

G. T. Wrench, M.D. (Lond.). The Wheel of Health

G. T. Wrench, M.D. (Lond.). The Restoration of the Peasantries.

E. Douglas Hume. Béchamp or Pasteur?

 

[Page 86]

 

 

FABER & FABER

G. T. Wrench, M.D. (Lond.) Reconstruction by Way of the Soil.

Sir Albert Howard. Farming and Gardening for Health or Disease.

Lady Eve Balfour. The Living Soil.

Friend Sykes. Humus and the Farmer.

Friend Sykes. Food, Farming and the Future.

F. Newman Turner. Fertility Farming.

F. Newman Turner. Herdmanship.

 

 

BUTTERWORTH PRESS

Richard St. Barbe Baker. Green Glory.

 

 

OXFORD UNIVERSITY PRESS

The Companion Bible.

Sir Albert Howard. An Agricultural Testament.

 

 

KINGSTON CLINIC

J. C. Thomson. Constipation and Our Civilisation.

J. C. Thomson. Nature Cure from the Inside.

 

 

HOLLIS & CARTER

Shelton and Dewar. Is Evolution Proved?

 

 

THE LAMP PRESS LTD.

Dr. E. W. Bullinger. Number in Scripture.

Dr. E. W. Bullinger. The Witness of the Stars.

 

 

BEREAN PUBLISHING TRUST

C. H. Welch. Dispensational Truth.

C. H. Welch. The Apostle of the Reconciliation.

C. H. Welch. Life Through His Name.

C. H. Welch. Just and the Justifier.

C. H. Welch. Testimony of the Lord’s Prisoner.

C. H. Welch. The Prize of the High Calling.

C. H. Welch. This Prophecy.

C. H. Welch. Parable, Miracle and Sign.

C. H. Welch. The Form of Sound Words.

C. H. Welch. Ecclesiastes.

 

 

PERIODICALS

 

Candour CANDOUR PUBLISHING CO.

Free Britain BRITONS PUBLISHING SOCIETY.

The Social Crediter K. R. P. PUBLICATIONS.

Voice K. R. P. PUBLICATIONS.

The Farmer FERNE FARM, Shaftesbury, Dorset.

[Page 87]

 

 

 

 

—————————————————————-

Deadlier than the H-Bomb – Part 1 – Author’s Preface — Publishers’ Note — Introduction — Early British History — The Jews — The Khazars — The Jews in Britain

Deadlier than the H-Bomb – Part 2 – Money Lending — Some Effects of the Usury System — Two Jewish Plans

Deadlier than the H-Bomb – Part 3  – The Poison in Britain — The Poison in America

Deadlier than the H-Bomb – Part 4 –  – The League of Nations — Hitler — The War — Winston Churchill — The Plot in America

Deadlier than the H-Bomb – Part 5  – The United Nations — Post War Britain — A Hint from the Bible — Famous Men on the Jews

Deadlier than the H-Bomb – Part 6  – Other Means of Assault by the Jews — The Remedy — Bibliography

 

PDF of this post. Click to view or download (0.4 MB) >>DEADLIER than the H-BOMB – Part 6

Click to view or download complete book (0.8 MB) >>DEADLIER than the H-BOMB

Version History

 

Version 3: Jul 9, 2015 — Improved formatting.
Version 2: Added PDF of complete book – Dec 19, 2014
Version 1: Published Dec 19, 2014

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »